[EN] access to=access to protected areas activate=activate active=active activity=activity add user=add user add=add adduser_msg1=If you want to grant user access to certain protected pages only (not to ALL), you can add login page (section) in EZGenerator and associate this section with certain protected pages, using Login property in Page Settings panel. adduser_msg2=users can view protected pages. adduser_msg3=users can view protected pages and edit special pages (as Blog, Online Editable page, Calendar,etc). admin email=admin email admin link=admin link admin=admin administration panel=administration administration=administration all=all back=back block=block blocked_err_msg=This account is blocked. Contact administrator! blocked=blocked browse=browse browser=browser can contain only=username can contain only A-Z, a-z, _ .@ and 0-9 cancel=cancel change password=change password check email for new password=Check your email to find the new password. check range=check range clear log MSG=Are you sure you want to clear this log file? clear log=clear log code=verification code confirm counter reset=confirm counter reset confirm_message=Confirmation Message confirm=confirm confirmation email=confirmation email confreg_msg1=You can set here either absolute url (starting with http://), or relative url (following the example: ../documents/page.html) confreg_msg2=Type here the site administrator email address. Self-registration notifications will be delivered at this address. confreg_msg5=Type here some notes that you want to put at the bottom of your registration form. confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen. confreg_msg7=Set here access type for the self-registered users. They will have access only to these specific protected areas. count when RSS feed=count when RSS feed is accessed counter settings=counter settings counter type=counter type creation date=creation date date=date detailed stat=detailed statistics details=details disable captcha=disable captcha display=display edit access=edit access edit all=Edit All edit profile=edit profile edit_language=Edit registration labels for language edit=edit email log=email log email resent=confirmation email was sent to user email=email export=export users as CSV failed=Failed fill in=fill in first time visitors=first time visitors forgot q=Forgot your password? forgotten password=forgotten password graph stat=statistics host=host incorrect username/password=incorrect username/password ip=ip language=language last 30=last 30 days (hits/day) last year=last year (hits/month) log file cleared=log file cleared log=log file login=log in logout=logout manage users=manage users maximum visit length=maximum visit length member q=Not a member yet? REGISTER na=NA name=first name new field=new field new password=new password none users=none users found nonvalid email=use valid email address notes=notes number of digits=number of digits of=of old password=old password os=os page generated=page created in *** seconds page level=access on page level page name=page name page=Page pageloads start offset=pageloads start offset pageloads=pageloads pass changeable=user may change password password and repeated password=password and repeated password don't match password=password protected area=Protected area login protected pages=protected pages protected=protected recipient/from=Recipient/From redirect page msg=If you want to redirect user to specific page after logout, define here url of that page. redirect page=redirect page after logout referrer=referrer refresh=refresh registration fields=registration fields registration settings=registration settings registration=registration remove MSG=Are you sure you want to remove this user? remove=remove repeat password=repeat password require_approval=self-registered users require activation from administrator users_seecounter=Counter Statististics Visible for users required fields=required fields required=required resend MSG=Are you sure you want to resend confirmation email to resend=re-send re-send=re-send reset counter=reset counter reset done=counter was reset succcessfully reset MSG1=Reset Counter only in case you need to start counting from zero.
Note that resetting counter will permanently remove all counter statistics!
If you want to proceed, press the link below to confirm resetting. reset MSG2=Are you sure you want to reset counter? Note that this will remove all statistics data. resolution=resolution result=result returning visitors=returning visitors rssloads=rss loads save=save search=search section=section sent=Sent set language=set Administration language set tzone=time zone offset settings saved=settings were saved successfully settings=settings show pageloads=show pageloads show unique visitors=show unique visitors site map=site map sr_activated_msg=Dear %%username%%, ####your account for %%site%% has just been activated.####The %%site%% Team sr_activated_subject=Account activation for %%site%% sr_blocked_msg=Dear %%username%%, ####your account for %%site%% has just been blocked.####The %%site%% Team sr_blocked_subject=Blocked account for %%site%% sr_email_msg=Dear %%username%%, ####thank you for registering at %%site%%. ##To complete your registration, please confirm it here: %CONFIRMLINK%.####The %%site%% Team sr_email_subject=Your registration at %%site%% sr_forgotpass_msg=Dear %%username%%, ####this email comes as an answer to your request for new password to access %%site%%. ##Your new password is: %%newpassword%% ####The %%site%% Team sr_forgotpass_msg0=Dear %%username%%, ####this email comes as an answer to your request for new password to access %%site%%. ####If you really want to receive new password, please confirm here: %%confirmlink%% ##In case the above link is disabled, copy and paste the following url into your browser: %%confirmurl%% ####The %%site%% Team sr_forgotpass_subject=New password for %%site%% sr_forgotpass_subject0=Request for new password for %%site%% sr_notif_msg=User details:##%%user_details%% sr_notif_subject=New user has just registered at %%site%% status=status subject/message/attachments=Subject/Message/Attachments submit=submit surname=last name tell a friend=tell a friend terms url=Terms of Use page url time=time total pageloads=total pageloads unconfirmed users=unconfirmed users unconfirmed_msg=This account is not confirmed yet! unique start offset=unique start offset unique visitors=unique visitors unprotected pages=admin panels update=update use correct username=please, use correct username and password to log in user removed=user was removed successfully user=user username exists=such username already exists username=username values=LISTBOX VALUES(separated by ; ) view all=View All view=view want to receive notification=I want to receive notification for wrong old=OLD password is wrong your password should be=your password should be at least five symbols [END] [DE] site map=Seitenubersicht manage users=Nutzer verwalten add user=Neuer Nutzer counter settings=Zahlereinstellungen logout=abmelden administration panel=administration administration=administration page name=Seitenname admin link=admin link protected=geschutzt pageloads=angesehen edit=andern na=n.v. tell a friend=weiterempfehlen total pageloads=Gesamt gesehen unique visitors=einzelne Besucher first time visitors=neue Besucher returning visitors=Besucher mit Ruckmeldung details=Details detailed stat=detailierte Statistiken date=Datum time=Zeit browse=browse browser=Browser os=System resolution=Auflosung host=Host ip=IP of=von referrer=Referenz user=Nutzer none users=keine Nutzer definiert check range=Lange prufen section=Bereich protected pages=geschutzte Seiten unprotected pages=nicht geschutzte Seiten unter Kontrolle von Administration back=zuruck name=Vorname username=Nutzername surname=Familienname email=eMail password=Passwort edit access=Zugang andern access to=Zugriff auf geschutzte Bereiche fill in=ausfullen username exists=dieser Nutzername existiert bereits can contain only=Nutzername kann nur A-Z, a-z, _ .@ und 0-9 enthalten repeat password=Passwort wiederholen password and repeated password=Password und wiederholtes Passwort stimmen nicht uberein your password should be=Ihr Passwort sollte mindestens funf Zeichen enthalten nonvalid email=Gultige eMail-Adresse verwenden incorrect username/password=Falscher Nutzername / Passwort remove=entfernen remove MSG=Sind Sie sicher diesen Nutzer zu entfernen? all=alle view=lesen required fields=notwendige Felder refresh=neu laden display=anzeigen number of digits=Anzahl Zeichen maximum visit length=maximale Besuchszeit unique start offset=einheitlicher Startbereich pageloads start offset=Startbereich gesehen show unique visitors=einzelne Besucher anzeigen show pageloads=Gesehen anzeigen reset counter=Zahler zurucksetzen submit=senden save=Speichern settings saved=Einstellungen erfolgreich gespeichert reset done=Zahler erfolgreich zuruckgesetzt confirm counter reset=Zahler zurucksetzen bestatigen reset MSG1=Setzen Sie den Zahler nur dann zuruck wenn Sie mit der Zahlung wieder bei 0 beginnen wollen. Beachten Sie, dass ein Zurucksetzen alle Zahlerstatistiken unwiederbringlich loscht! Wenn Sie das wollen klicken Sie auf den Link unterhalb um das Zurucksetzen zu bestatigen. reset MSG2=Sind Sie sicher dass Sie den Zahler zurucksetzen wollen? Beachten Sie dass damit alle Statistikdaten geloscht werden. protected area=Im geschutzten Bereich anmelden login=anmelden use correct username=Benutzen Sie bitte den korrekten Nutzernamen und ein korrektes Passwort um sich anzumelden adduser_msg1=Wenn Sie Nutzern den Zugriff auf schutzenswerte Seiten erlauben wollen (nicht allen Nutzern), konnen Sie in EZGenerator eine Loginseite hinzufugen und diese mit den schutzenswerten Seiten verbinden. Benutzen Sie dazu die Login-Eigenschaft in den Page Settings der jeweiligen Seite. adduser_msg2=Nutzern das Betrachten der geschutzten Seiten erlauben. adduser_msg3=Nutzern das Betrachten der geschutzten Seiten und den Zugriff auf spezielle Admin-Seiten erlauben (als Beispiel: Verwalten von Blogs oder Zugriff auf Andern von Online Editable page). code=verification code registration=Registrierung log=log file settings=Einstellungen unconfirmed users=nicht bestatigte Nutzer clear log=log file loschen log file cleared=log file geloscht clear log MSG=Sind Sie sicher das log file zu loschen? old password=altes Passwort new password=neues Passwort wrong old=ALTES Passwort ist falsch sr_email_msg=Lieber %%username%%, ####Danke fur Ihre Anmeldung bei %%site%%. ##Um Ihre Registrierung zu vervollstandigen bestatigen Sie bitte hier: %CONFIRMLINK%.####Das %%site%% Team sr_email_subject=Ihre Registrierung bei %%site%% sr_forgotpass_msg=Lieber %%username%%, ####diese eMail erhalten Sie als Antwort auf Ihre Anforderung fur ein neues Passwort fur den Zugriff auf %%site%%. ##Ihr neues Passwort lautet: %%newpassword%%.####Das %%site%% Team sr_forgotpass_subject=Neues Passwort fur %%site%% check email for new password=Prufen Sie Ihre eMails um Ihr neues Passwort zu erfahren. sr_notif_subject=Neuer Nutzer hat sich registriert am %%site%% admin email=Admin eMail terms url=URL der Nutzerbedingungen notes=Notizen confreg_msg1=Sie konnen hier ein beliebige absolute URL eingeben (beginnend mit http://), oder eine relative URL (wie zum Beispiel: ../documents/page.html) confreg_msg2=Geben Sie hier die eMail-Adresse des Administrators ein. Die Benachrichtigung uber Registrierungen von Nutzern wird an diese Adresse gesendet. confreg_msg5=Geben Sie hier Ihre Nachricht ein die Sie am Ende Ihres Registrierungsformulars einfugen wollen. forgotten password=Passwort vergessen change password=Passwort andern forgot q=Ihr Passwort vergessen? member q=Noch kein Mitglied? REGISTRIEREN set language=Central-Admin-Sprache einstellen language=Sprache confirmation email=Bestatigungsnachricht resend=zurucksenden resend MSG=Wollen Sie eine Bestatigungsnachricht senden an user removed=Der Nutzer wurde erfolgreich entfernt email resent=Bestatigungsnachricht wurde an Nutzer gesendet activity=activity result=result confirm=confirm creation date=creation date edit profile=edit profile want to receive notification=I want to receive notification for redirect page=redirect page after logout redirect page msg=If you want to redirect user to specific page after logout, define here url of that page. set tzone=time zone offset cancel=cancel export=export users as CSV counter type=counter type registration settings=registration settings confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen. confirm_message=Confirmation Message status=Status active=Aktiv blocked=Blockiert activate=Aktivieren block=Blockieren require_approval=Selbst registrierte Benutzer benoetigen die Konto Aktivierung durch den Administrator confreg_msg7=Setzen Sie hier die Zugangsrechte fuer selbst registrierte Benutzer. Diese werden nur Zugang zu bestimmten geschuetzten Bereichen haben. blocked_err_msg=Dieses Konto ist blockiert. Kontaktieren Sie den Administrator! sr_activated_msg=Lieber %%username%%, ####Ihr Benutzerkonto fuer %%site%% ist aktiviert worden.####Das %%site%% Team sr_activated_subject=Benutzerkonto Aktivierung fuer %%site%% sr_blocked_msg=Lieber %%username%%, ####Ihr Benutzerkonto fuer %%site%% ist soeben blockiert worden.####Das %%site%% Team sr_blocked_subject=Blockiertes Konto fuer %%site%% search=Suchen edit_language=Bearbeiten Registrierung Etiketten für Sprache [END] [FR] access to=accès aux sections protégées activate=activer active=actif activity=Activité add user=ajouter un utilisateur add=ajouter adduser_msg1=Si vous voulez autoriser l'accès d'un utilisateur à certaines pages seulement (pas à toutes), vous pouvez ajouter une page de connexion (section) dans EZGenerator et associer cette section à certaines pages protégées, en utilisant les propriétés de Connexion dans le panneau de configuration de la page. adduser_msg2=permet aux utilisateurs de parcourir les pages protégées. adduser_msg3=permet aux utilisateurs de parcourir les pages protégées et également d'accéder à certaines pages spéciales du panneau d'administration (par exemple, administration du Blog, et de pages à contenu modifiable en ligne). admin email=e-mail de l'administrateur admin link=Administrer admin=admin administration panel=ADMINISTRATION administration=Administration all=tout back=retour block=bloquer blocked_err_msg=Ce compte est bloqué. Contacter l'administrateur! blocked=bloqué browse=browse browser=navigateur can contain only=le nom d'utilisateur ne peut contenir que les lettres A-Z et a-z et les chiffres 0-9 cancel=Annuler change password=modifier mon mot de passe check email for new password=Vérifiez votre messagerie pour consulter votre nouveau mot de passe. check range=vérifier clear log MSG=Voulez-vous effacer ce fichier journal ? clear log=effacer le fichier journal code=verification code confirm counter reset=confirmer la réinitialisation du compteur confirm_message=Message de confirmation confirm=Confirmer confirmation email=confirmation d'inscription confreg_msg1=vous pouvez configurer ici soit une url absolue (commençant par http://), soit une url relative (selon l'exemple : ../documents/page.html) confreg_msg2=Indiquez ici l'adresse de messagerie de l'administrateur du site. L'e-mail de notification d'inscription de nouveaux membres sera envoyé à cette adresse. confreg_msg5=Vous pouvez inscrire ici les notes que vous désirez voir figurer en bas de votre formulaire d'inscription. confreg_msg6=Saisir ici la remarque que vous voulez mettre au bas de l'écran de confirmation. confreg_msg7=Définissez ici le type d'accès pour les utilisateurs auto-enregistrés. Ils n'auront accès qu'à ces zones spécifiques protégées. count when RSS feed=count when RSS feed is accessed counter settings=configuration du compteur counter type=Type de compteur creation date=Date de création date=date detailed stat=statistiques détaillées details=détails disable captcha=désactiver le captcha display=affichage edit access=modifier l'accès edit all=mode édition edit profile=Editer le profil edit_language=Modifier les étiquettes d'enregistrement pour la langue edit=éditer email log=email log email resent=l'e-mail de confirmtion d'inscription a été envoyé à l'utilisateur email=adresse de messagerie export=Exporter la liste des utilisateurs au format CSV failed=échoué fill in=remplir first time visitors=premières visites forgot q=Récupérer mon mot de passe forgotten password=mot de passe oublié graph stat=graphiques host=hôte incorrect username/password=nom d'utilisateur incorrect ou mot de passe invalide ip=adresse IP language=langue last 30=30 derniers jours (clic/jour) last year=anné précedente (clic/mois) log file cleared=le fichier journal est effacé log=fichier journal login=se connecter logout=déconnexion manage users=gestion des utilisateurs maximum visit length=durée maximum des visites member q=Vous n'avez pas encore de compte ? ENREGISTREZ-VOUS na=N/A name=prénom new field=Nouveau champ new password=nouveau mot de passe none users=utilisateur non défini nonvalid email=utilisez une adresse e-mail valide notes=notes number of digits=nombre de chiffres of=sur old password=mot de passe actuel os=OS page generated=page crée dans *** secondes page level=l'accès au niveau de la page page name=nom de la page page=Page pageloads start offset=faire débuter le nombre de visites à pageloads=pages vues password and repeated password=le mot de passe et la confirmation ne correspondent pas password=mot de passe protected area=connexion à la zone protégée protected pages=pages protégées protected=protégé recipient/from=Destinataire/De redirect page msg=Si vous souhaitez rediriger systématiquement les utilisateurs vers une page spécifique après leur déconnexion, indiquez ici l'URL de cette page. redirect page=Page de redirection après déconnexion referrer=liens externes refresh=rafraîchir registration fields=champs d'enregistrement registration settings=configuration de l'auto-enregistrement registration=s'enregistrer remove MSG=Voulez-vous supprimer cet utilisateur ? remove=supprimer repeat password=confirmer le mot de passe require_approval=les utilisateurs auto-enregistrés nécessitent l'activation de l'administrateur required fields=champs obligatoires required=requis resend MSG=Voulez-vous envoyer à nouveau un e-mail de confirmation d'inscription à resend=envoyer à nouveau re-send=re-send reset counter=réinitialiser le compteur reset done=le compteur a été réinitialisé reset MSG1=Réinitialisez le compteur seulement si vous voulez repartir à zéro.
Veuillez noter que la réinitialisation du compteur effacera toutes les statistiques du compteur!
Pour continuer, cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la réinitialisation reset MSG2=Voulez-vous réinitialiser le compteur ? Veuillez noter que toutes les données statistiques seront effacées resolution=résolution result=Resultat returning visitors=visites renouvelées rssloads=rss loads save=Enregistrer search=chercher section=section sent=envoyé set language=choisir la langue du panneau d'administration set tzone=Décalage horaire settings saved=la configuration a été sauvegardée settings=configuration show pageloads=montrer le nombre de visites show unique visitors=montrer les visiteurs uniques site map=plan du site sr_activated_msg=Cher%%username%%, ####votre compte pour %% site%% vient d'être activé. L'équipe du site ####%%site%%. sr_activated_subject=Activation du compte pour %%site%% sr_blocked_msg=Cher(e) %%username%%, ####votre accès à %%site%% vient d'être bloqué.###L'équipe du site %%site%% sr_blocked_subject=Connexion au compte bloqué pour %%site%% sr_email_msg=Cher/Chère %%username%%, ####Merci de vous être inscrit(e) sur %%site%%. ##Pour valider votre inscription, veuillez la confirmer en cliquant sur ce lien : %CONFIRMLINK%.####L'équipe de %%site%%. sr_email_subject=Votre inscription sur %%site%% sr_forgotpass_msg=Cher/Chère %%username%%, ####Vous recevez cet e-mail en réponse à votre demande d'un nouveau mot de passe pour accéder à %%site%%. ##Votre nouveau mot de passe est : %%newpassword%%.####L'équipe de %%site%% sr_forgotpass_msg0=Cher(e) %%username%%, ####ce message est une réponse à votre demande de nouveau mot de passe pour accéder à %%site%%. ####Si vous voulez vraiment recevoir votre nouveau mot de passe, cliquez ici pour le confirmer : %%confirmlink%% ##Au cas où le lien ci-dessus soit désactivé, copiez et collez l'adresse suivante dans votre navigateur: %%confirmurl%% ####L'équipe de %%site%% sr_forgotpass_subject=Nouveau mot de passe sur %%site%% sr_forgotpass_subject0=Demande de nouveau mot de passe pour %%site%% sr_notif_subject=Un nouvel utilisateur vient de s'inscrire sur %%site%% status=statut subject/message/attachments=Objet/Message/Pièces jointes submit=envoyer surname=nom tell a friend=recommandez cette page à un(e) ami(e) terms url=url de la page des Conditions d'Utilisation time=heure total pageloads=nombre total de pages vues unconfirmed users=utilisateurs non-confirmés unconfirmed_msg=Ce compte n'est pas encore confirmé! unique start offset=faire débuter le compteur à unique visitors=visites uniques unprotected pages=pages non-protégées contrôlées par le panneau d'administration update=mise à jour use correct username=veuillez utiliser un nom d'utilisateur et un de mot de passe corrects pour vous connecter user removed=l'utilisateur a été supprimé user=utilisateur username exists=le nom d'utilisateur existe déjà username=nom d'utilisateur values=Valeurs de la liste (séparées par ; ) view all=mode vue view=lecture want to receive notification=Je veux recevoir des lettres d'information pour wrong old=le mot de passe ACTUEL est incorrect your password should be=votre mot de passe doit contenir au moins 5 caractères [END] [NO] site map=sidekart manage users=administrer brukere add user=ny bruker counter settings=oppsett av teller logout=logg ut administration panel=administrasjon administration=administrasjon page name=side navn admin link=admin link protected=beskyttet pageloads=sidevisninger edit=rediger na=NA tell a friend=fortell en venn total pageloads=sidevisninger totalt unique visitors=unikt besøkende first time visitors=første gangs besøkende returning visitors=tilbakevendte besøkende details=detaljer detailed stat=detaljert statistikk date=dato time=tid browse=browse browser=nettleser os=operativsystem resolution=oppløsning host=vert ip=ip of=av referrer=referanse user=bruker none users=ingen brukere definert check range=sjekk omfang section=seksjon protected pages=beskyttede sider unprotected pages=side ikke beskyttet av Sentral Admin back=tilbake name=fornavn username=brukernavn surname=etternavn email=e-post password=passord edit access=rediger tilgang access to=tilgang til beskyttede områder fill in=fyll inn username exists=brukernavnet eksisterer allerede can contain only=brukernavn kan bare bestå av A-Z, a-z og 0-9 _ .@ Ikke ÆØÅ, æøå repeat password=gjenta passord password and repeated password=passord og gjentatt passord stemmer ikke your password should be=passordet må være minst 5 karakterer nonvalid email=bruk gyldig e-post adresse incorrect username/password=feil brukernavn eller passord remove=fjern remove MSG=Er du sikker på at du vil slette denne brukeren? all=alle view=les required fields=felter som må fylles ut refresh=oppdater display=visning number of digits=antall tegn maximum visit length=maksimum besøks varighet unique start offset=unik startside pageloads start offset=sidevisning startside show unique visitors=vis unike besøkende show pageloads=vis sidevisninger reset counter=nullstill teller submit=send save=send settings saved=innstillingene ble lagret reset done=teller ble nullstillet confirm counter reset=bekreft nullstilling av teller reset MSG1=nullstill teller bare hvis du trenger å starte på null.
Merk at nullstilling av telleren vil fjerne all statistikk!
Hvis du ønsker å fortsette, klikk på linken under for å bekrefte. reset MSG2=er du sikker på at du vilo nullstille telleren? Merk at dette vil fjerne alle statistikk data. protected area=Innlogging til beskyttet område login=innlogging use correct username=vennligst benytt gyldig brukernavn og passord for innlogging adduser_msg1=hvis du ønsker å gi en bruker tilgang til spesieltI beskyttede sider (ikke alle) kan du legge til login-sider (områder) i EZGenerator og assosiere dette området med andre beskyttede sider ved å bruke Login property in Page Settings panel adduser_msg2=tillater brukere å bla i beskyttede sider. adduser_msg3=tillater brukere å bla i beskyttede sider og gir også tilgang til administrasjons-side for spesielle sider (feks. Blog admin-siden eller Online Editable-siden). code=kode registration=registrering log=loggfil settings=innstillinger unconfirmed users=ikke bekreftede brukere clear log=slett logg log file cleared=loggfilen slettet clear log MSG=er du sikker på at du ønsker å slette denne loggfilen? old password=gammelt passord new password=nytt passord wrong old=GAMMELT passord er feil sr_email_msg=Kjære %%username%%, ####takk for din registrering på %%site%%. ##For å fullføre din registrering, vennligst bekreft den her: %CONFIRMLINK%.####The %%site%% Team sr_email_subject=Din registrering på: %%site%% sr_forgotpass_msg=Kjære %%username%%, ####denne e-posten kommer som svar på din forespørsel om nytt passord for tilgang til: %%site%%. ##Ditt nye passord er: %%newpassword%%.####The %%site%% Team sr_forgotpass_subject=NYtt passord for: %%site%% check email for new password=Sjekk e-posten din for å få nytt passord. sr_notif_subject=Ny bruker har nettopp registrert seg på: %%site%% admin email=admininistrators e-post adresse terms url=Vilkår for bruk url notes=merknader confreg_msg1=du kan registrere enten en konkret url (start med http://), eller en relatert url (feks: ../documents/page.html) confreg_msg2=Skriv inn administrators e-post adresse. Melding om registrering vil bli sent til denne adressen. confreg_msg5=Skriv inn tekst som fu ønsker nederst på registreringsskjemaet her. forgotten password=glemt passord change password=endre passord forgot q=Glemt passordet ditt? member q=Ikke registrert ennå? REGISTRER HER set language=set Administration language language=language confirmation email=confirmation email resend=re-send resend MSG=Are you sure you want to resend confirmation email to user removed=user was removed successfully email resent=confirmation email was sent to user activity=activity result=result confirm=confirm creation date=creation date edit profile=edit profile want to receive notification=I want to receive notification for redirect page=redirect page after logout redirect page msg=If you want to redirect user to specific page after logout, define here url of that page. set tzone=time zone offset cancel=avbryt export=export users as CSV counter type=counter type page level=access on page level registration settings=registration settings confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen. confirm_message=Confirmation Message edit_language=Edit registration labels for language [END] [NL] access to=toegang activate=activeren active=actief activity=activiteit add user=gebruiker toevoegen add=toevoegen adduser_msg1=Wanneer je gebruikers alleen toegang wil geven tot bepaalde beveiligde pagina's (niet alle), kan je een login pagina (sectie) in EZGenerator toevoegen en deze koppelen aan de beveiligde pagina's. Gebruik de 'login property' in de 'page setting panel'. adduser_msg2=Gebruikers kunnen beveiligde pagina's te bekijken. adduser_msg3=Gebruikers kunnen beveiligde pagina's bekijken en wijzigen(pagina's met administratie scherm). admin email=admininstrator e-mail admin link=administratie admin=administrator administration panel=administratie administration=administratie all=alle back=terug block=blokeren blocked_err_msg=Deze account is geblokkeerd. Contacteer administrator! blocked=geblokkeerd browse=browse browser=browser can contain only=gebruikersnaam mag alleen A-Z, a-z, _ .@ en 0-9 bevatten cancel=annuleren change password=wachtwoord wijzigen check email for new password=Nieuw wachtwoord is naar uw mailbox verstuurd. check range=controleer bereik clear log MSG=log wissen? clear log=log wissen code=verificatie code confirm counter reset=bevestig resetten teller confirm_message=Boodschap bij confirmatie confirm=bevestig confirmation email=bevestigings e-mail confreg_msg1=U kan hier zowel gebruik maken van een 'absolute url' (start met http://) of een 'relative url' (bijvoorbeeld: ../documents/page.html) confreg_msg2=Gebruik hier het site administrator e-mail adres. Self-registration notificaties zullen op dit adres afgeleverd worden. confreg_msg5=Vul hier een bericht in wat aan de onderkant van het registratie formulier geplaatst wordt. confreg_msg6=Deze boodschap wordt getoond onderaan op confirmatie scherm confreg_msg7=Wijzig hier toegangniveau voor zelf-registratie gebruikers. count when RSS feed=RSS-feed hits tellen counter settings=teller counter type=teller type creation date=aanmaakdatum date=datum detailed stat=gedetailleerde statistieken details=details disable captcha=captcha uit display=display edit access=toegang wijzigen edit all=Alles Lezen & Wijzigen edit profile=wijzig profiel edit_language=Wijzig registratie labels voor taal edit=wijzigen email log=email log email resent=bevestigings e-mail is verstuurd email=e-mail export=export gebruikers als CSV failed=mislukt fill in=vul in first time visitors=nieuwe bezoekers forgot q=wachtwoord vergeten? forgotten password=vergeten Wachtwoord graph stat=statistieken host=host incorrect username/password=ongeldig gebruikersnaam/wachtwoord ip=ip language=taal last 30=laatste 30 dagen (hits/dag) last year=laatste jaar (hits/maand) log file cleared=log gewist log=logbestand login=aanmelden logout=uitloggen manage users=gebruikers maximum visit length=maximale bezoek lengte member q=Niet geregistreerd? Registreer hier na=NA name=voornaam new field=new veld new password=nieuw wachtwoord none users=geen gebruikers nonvalid email=gebruik geldig e-mail adres notes=notities number of digits=aantal cijfers of=van old password=oud wachtwoord os=os page generated=pagina gecreëerd in *** seconden page level=Rechten per pagina page name=pagina page=Pagina pageloads start offset=initieel offset pageloads=bezoeken password and repeated password=wachtwoord en herhaald wachtwoord komen niet overeen password=wachtwoord protected area=Inloggen beveiligde deel protected pages=beveiligde pagina's protected=beveiligd recipient/from=Ontvanger/Van redirect page msg=Geef hier de link voor de pagina die getoond wordt na het afmelden. redirect page=Landingspagina (na het afmelden) referrer=refereer refresh=Vernieuwen registration fields=registratie velden registration settings=registratie instellingen registration=registratie remove MSG=gebruiker verwijderen? remove=verwijderen repeat password=herhaal wachtwoord require_approval=Zelf-registratie gebruikers moeten geactiveerd worden. required fields=verplichte velden required=verplicht resend MSG=Weet u zeker dat u de bevestigings e-mail nogmaals wilt versturen naar resend=opnieuw verzenden re-send=opnieuw versturen reset counter=teller op nul zetten reset done=teller is op nul gezet reset MSG1=Reset teller alleen wanneer je weer vanaf nul wil tellen.
Let op dat het resetten van de teller definitief alle statistieken data verwijderd!
Als je verder wil gaan klik dan op onderstaande link om te bevestigen. reset MSG2=Weet je zeker dat je de tellers wil resetten? Let op dit verwijdert alle statistieken data. resolution=resolutie result=resultaat returning visitors=terugkerende bezoekers rssloads=rss hits save=opslaan search=zoeken section=sectie sent=verstuurd set language=Administratie taal set tzone=tijdzone offset settings saved=instellingen zijn opgeslaan settings=instellingen show pageloads=toon pageloads show unique visitors=toon unieke bezoekers site map=site map sr_activated_msg=Geachte %%username%%, ####uw account voor %%site%% was zonet geactiveerd.####Het %%site%% Team sr_activated_subject=Aktivatie van account voor %%site%% sr_blocked_msg=Geachte %%username%%, ####uw account voor %%site%% was geblokeerd.Het ####%%site%% team sr_blocked_subject=Uw account voor %%site%% is geblokkeerd sr_email_msg=Geachte %%username%%, ####bedankt voor uw registratie op %%site%%. ##Bevestig Uw registratie op: %CONFIRMLINK%.####%%site%% Team sr_email_subject=Uw registratie op %%site%% sr_forgotpass_msg=Geachte %%username%%, ####Deze e-mail komt als antwoord op uw verzoek voor een nieuw wachtwoord voor toegang tot %%site%%. ##Uw nieuwe wachtwoord is: %%newpassword%%.####De %%site%% Team sr_forgotpass_msg0=Beste %%username%%, #### we sturen u deze e-mail als reactie op uw vraag om een nieuwe toegangscode voor %%site%%. ####Als u echt een nieuwe toegangscode wenst, gelieve dit te bevestigen door deze link aan te klikken: %%confirmlink%% ##Wanneer u de bovenstaande link niet kan aanklikken, kopieer en plak de onderstaande link in uw browser: %%confirmurl%% ####Het %%site%% Team sr_forgotpass_subject=Nieuw wachtwoord voor %%site%% sr_forgotpass_subject0=Aanvraag voor nieuwe paswoord voor %%site%% sr_notif_subject=Nieuw gebruiker heeft registreerd voor %%site%% status=status subject/message/attachments=Onderwerp/Boodschap/Bijlagen submit=toepassen surname=achternaam tell a friend=Vertel een vriend terms url=gebruiksvoorwaarden pagina link(url) time=tijd total pageloads=totaal bezoeken unconfirmed users=niet-bevestigde gebruikers unconfirmed_msg=Deze account is nog niet bevestigd! unique start offset=unieke start offset unique visitors=unieke bezoekers unprotected pages=administratie update=update use correct username=gebruik gelding gebruikersnaam en wachtwoord om in te loggen user removed=gebruiker is verwijderd user=gebruiker username exists=deze gebruikersnaam bestaat al username=gebruikersnaam values=Keuzelijst opties(gescheiden door ; ) view all=Alles Lezen view=lezen want to receive notification=Ik will nieuwsbrief ontvangen over wrong old=oude wachtwoord is niet correct your password should be=wachtwoord moet minimum 5 tekens lang zijn [END] [ES] site map=mapa del sitio manage users=configurar usuarios add user=añadir usuario counter settings=configuración de contador logout=desconectar administration panel=ADMINISTRACION administration=ADMINISTRACION page name=nombre de pagina admin link=enlace a admin protected=protegido pageloads=paginas consultadas edit=editar na=NA tell a friend=contar a un amigo total pageloads=total paginas consultadas unique visitors=visitantes unicos first time visitors=primera vez visitantes returning visitors=visitantes de vuelta details=detalles detailed stat=estadisticas detalladas date=fecha time=hora browse=browse browser=navegador os=so resolution=resolución host=host ip=ip of=of referrer=referencial user=usuario none users=sin usuario definido check range=verifica intervalo section=sección protected pages=paginas protegidas unprotected pages=paginas no protegidas controladas por Admin Central back=atras name=nombre username=nombre de usuario surname=apellido email=email password=contraseña edit access=editar acceso access to=acceso a secciones protegidas fill in=rellena username exists=nombre de usuario ya existe can contain only=nombre usuario solo puede contener A-Z, a-z, .@ y 0-9 repeat password=repita contraseña password and repeated password=contraseña y repeticion no coinciden your password should be=su contraseña debe de tener 5 caracteres minimo nonvalid email=utilice email valido incorrect username/password=usuario/contraseña incorrecto remove=quitar remove MSG=¿esta seguro que desea quitar este usuario? all=todos view=leer required fields=campos requeridos refresh=refrescar display=mostrar number of digits=numero de digitos maximum visit length=duración maxima de la visita unique start offset=compensación exclusiva inicial pageloads start offset=Compensación en paginas consultadas inicialmente show unique visitors=mostrar visitantes unicos show pageloads=mostrar paginas consultadas reset counter=reiniciar contador submit=enviar save=guardar settings saved=configuración guardada con exito reset done=contador reiniciado con exito confirm counter reset=confirme reiniciar contador reset MSG1=Reinicie contador solo en caso que necesite empezar a contar desde cero.
Tenga en cuenta que reiniciar contador borrará permanentemente las estadisticas del contador!
Si desea proceder, confirme con el enlace de abajo. reset MSG2=¿Está seguro de que quiere reiniciar el contador? Esto borrará todos los datos estadisticos. protected area=Area de acceso protegido login=acceso use correct username=por favor utilice usuario y contraseña correctos para acceder adduser_msg1=Si quiere facilitar acceso a ciertas paginas protegidas (no TODAS), puede añadir una pagina de acceso (sección) en EZGenerator y asociar esta sección con ciertas paginas protegidas, usando Login property en Page Settings panel. adduser_msg2=Permite a los usuarios visualizar paginas protegidas. adduser_msg3=Permite a los usuarios visualizar paginas protegidas y tambien acceder a paginas especiales del administrador (por ejemplo control de Blog o paginas modificables en linea). code=codigo registration=registro log=archivo de acceso settings=configuración unconfirmed users=usuarios no confirmados clear log=vaciar archivo de acceso log file cleared=archivo de acceso vaciado clear log MSG=¿Está seguro de que desea vaciar el archivo de acceso? old password=contraseña vieja new password=contraseña nueva wrong old=VIEJA contraseña incorrecta sr_email_msg=Estimado %%username%%, ####Gracias por registrarse en %%site%%. ##Para completar su alta, por favor confirme aqui: %CONFIRMLINK%.####El Equipo de %%site%% sr_email_subject=Su alta en %%site%% sr_forgotpass_msg=Estimado %%username%%, ####Este email viene como respuesta a su petición de una nueva contraseña para acceder a %%site%%. ##Su nueva contraseña es %%newpassword%%.####El Equipo %%site%% sr_forgotpass_subject=Nueva contraseña para %%site%% check email for new password=Compruebe su email para encontrar la nueva contraseña. sr_notif_subject=Un nuevo usuario acaba de registrarse en %%site%% admin email=admin email terms url=Pagina de Condiciones de Uso notes=notas confreg_msg1=Aqui puede usar una url absoluta (empezando con http://), o una url relativa (como en el ejemplo: ../documents/page.html) confreg_msg2=Escriba aqui la dirección de correo del administrador. Las notificaciones de registro seran enviadas a esta dirección. confreg_msg5=Escriba aqui algunas notaciones que quiera poner al pie de su hoja de registro. forgotten password=contraseña olvidada change password=cambiar contraseña forgot q=¿Ha olvidado su contraseña? member q=¿Aun no es miembro? REGISTRESE set language=Selecciona el idioma del Admin. Central language=idioma confirmation email=email de confirmación resend=reenviar resend MSG=¿Esta seguro de que desea reenviar el correo de confirmación a user removed=usuario quitado con exito email resent=email de confirmación ha sido enviado al usuario date=fecha activity=actividad result=resultado confirm=confirmar creation date=fecha de creación edit profile=editar perfil want to receive notification=Quiero recibir el boletín de noticias redirect page= Página de regreso después de salir redirect page msg= Si desea que su usuario llegue siempre a la misma página después de salir, escriba aquí la dirección de dicha página set tzone=uso horario cancel=anular export=exportar usuarios a CSV counter type=tipo de contador registration settings=parámetros de registración last 30=last 30 days (hits/day) last year=last year (hits/month) graph stat=statistics sr_forgotpass_subject0=Request for new password for %%site%% sr_forgotpass_msg0=Estimado %%username%%, ####este email se presenta como la respuesta a su peticion de contraseña nueva para acceder a %%site%%. ####Si de verdad desea recibir una nueva contraseña, por favor confirme aqui: %%confirmlink%% ##En case de que el enlace de arriba este deshabilitado, copie y pegue la siguiente direccion en su navegador: %%confirmurl%% ####The %%site%% Team view all=Ver todos edit all=Editar todos page level=Acceso a nivel de pagina confreg_msg6=Escriba aqui la nota que desea poner al pie de la pantalla de confirmacion. confirm_message=Mensaje de confirmacion status=estad active=activo blocked=bloqueado activate=activar block=bloquear require_approval=Usuarios auto registrados requieren la activacion del administrador confreg_msg7=Establezca aqui el tipo de acceso para los usuarios auto registrados. Solo tendran acesso a estas especificas areas protegidas. blocked_err_msg=Esta cuenta esta bloqueada. Contacte al administrador! sr_activated_msg=Estimado %%username%%, ####su cuenta para %%site%% ha sido activada.####The %%site%% Team sr_activated_subject=Activacion de cuenta para %%site%% sr_blocked_msg=Estimado %%username%%, ####su cuenta para %%site%% ha sido bloqueada.####The %%site%% Team sr_blocked_subject=Cuenta bloqueada para %%site%% search=buscar page generated=pagina creada en *** segundos rssloads=RSS Loads count when RSS feed=count when RSS feed is accessed edit_language=Edit registration labels for language [END] [PT] site map=mapa do site manage users=manutenção de utilizadores add user=adiciona utilizador counter settings=configuração de contador logout=saida administration panel=administração administration=administração page name=nome da pagina admin link=link de administração protected=protegido pageloads=páginas lidas edit=editar na=NA tell a friend=informa um amigo total pageloads=total de páginas lidas unique visitors=visitantes diferentes first time visitors=primeiras visitas returning visitors=visitantes que voltaram details=detalhes detailed stat=estatisticas detalhadas date=data time=hora browse=browse browser=browser os=os resolution=resolução host=host ip=ip of=de referrer=referencial user=utilizador none users=sem utilizadores definidos check range=verifica intervalo section=secção protected pages=paginas protegidas unprotected pages=paginas não protegidas controladas por CA back=retrocede name=primeiro nome username=nome de utilizador surname=ultimo nome email=email password=password edit access=edita accesso access to=acesso a secções protegidas fill in=preencher username exists=este nome de utilizador já existe can contain only=nome de utilizador só pode conter A-Z, a-z, _ .@ y 0-9 repeat password=repita a password password and repeated password=password e a sua repetição não coincidem your password should be=a sua password deve conter pelo menus 5 digitos nonvalid email=use um email válido incorrect username/password=incorrecto nome utilizador/password remove=remove remove MSG=Tem a certeza que pretende remover este utilizadorr? all=todos view=ler required fields=campos obrigatorios refresh=actualiza display=mostra number of digits=numero de digitos maximum visit length=numero maximo de visitas unique start offset=Compensação exclusiva inicial pageloads start offset=Compensação em paginas consultadas inicialmente show unique visitors=mostra numero visitantes unicos show pageloads=mostra paginas consultadas reset counter=inicia contador submit=submite save=Salvar settings saved=configurações gravadas com sucesso reset done=contador foi iniciado com sucesso confirm counter reset=confirme inicialização de contador reset MSG1=Inicie o contador apenas nos casos em que necessite de iniciar a contagem a partir de zero.
Note que ao iniciar o contador ira perder todas as estatisticas contabilizadas ate ao momento!
Se realmente quer continuar, pressione o link abaixo para confirmar a inicialização. reset MSG2=Tem a certeza que quer inicializar o contador? Note que ira perder todos os dados estatisticos. protected area=Area de login protegida login=login use correct username=p.f., insira correctamente o seu login e password adduser_msg1=Se quer garantir o acesso de utilizador a certas paginas protegidas (não a todas ), podera adicionar uma pagina de login (secção) no EZGenerator e associar essa secção com determinadas paginas protegidas, usando as propriedades de Login na pagina "Settings panel". adduser_msg2=permite aos utilizadores navegar em paginas protegidas. adduser_msg3=permite aos utilizadores navegar em paginas protegidas e tambem aceder a paginas especiais com consola de administração (poe ex: Administração de Blog ou paginas administradas "online"). code=codigo registration=registo log=ficheiro de registo de entradas settings=configurações unconfirmed users=utilizadores não confirmados clear log=limpar ficheiro de registo de entradas log file cleared=ficheiro de registos de entradas limpo clear log MSG=Tem a certeza que quer apagar o ficheiro de registos de entrada? old password=password antiga new password=nova password wrong old=Password antiga incorrecta sr_email_msg=Caro %%username%%, ####obrigado pelo seu registo no %%site%%. ##Para completar o seu registo, p.f. confirme em: %CONFIRMLINK%.####A equipa de %%site%% sr_email_subject=O seu registo em %%site%% sr_forgotpass_msg=Caro %%username%%, ####este email é a resposta ao seu pedido de nova password para acder a %%site%%. ##A sua nova password é : %%newpassword%%.####A equipa de %%site%% sr_forgotpass_subject=Nova password para %%site%% check email for new password=Verifique o seu email, onde encontrara a sua nova password. sr_notif_subject=Um novo utilizador foi registado em %%site%% admin email=email de administração terms url=Condições de utilização da página notes=notas confreg_msg1=Pode definir aqui quer o caminho absoluto (começado por http://), ou o caminho relativo (retomando o ex: ../documents/page.html) confreg_msg2=Insira aqui o email de administração do "site". As notificações de auto-registos serao enviadas para este endereço. confreg_msg5=Se desejar utilize este campo para acrescentar algumas anotações ao formulario de registo. forgotten password=esqueceu a password change password=muda a password forgot q=Esqueceu a sua password? member q=Ainda não é membro? REGISTE-SE set language=Defina a lingua de administração language=lingua confirmation email=confirme endereço de email resend=re-envia resend MSG=Tem a certeza que deseja re-enviar email de confirmação para user removed=utilizador foi apagado com sucesso email resent=email de confirmação foi enviado ao utilizador date=data activity=atividade result=resultado confirm=confirmar creation date=data de criação edit profile=editar perfil want to receive notification=eu quero receber informes do redirect page=redirecionar a página depois de sair redirect page msg=se você quiser sempre redirecionar o usuário para uma página específica após sair, defina aqui a url da página set tzone=configurar fuso horário cancel=cancelar export=exportar usuários em CSV counter type=tipo de contador page level=acesso a nível de página registration settings=configuração de registro confreg_msg6=digite aqui a nota que quer colocar no rodapé da tela de confirmação confirm_message=mensagem de confirmação edit_language=Edit registration labels for language [END] [BG] [END] [RU] site map=карта сайта manage users=управление пользователями add user=добавить пользователя counter settings=настройки счётчика logout=выход administration panel=управление administration=управление page name=название страницы admin link=ссылка на вход в служебную зону protected=под защитой pageloads=загрузок страницы edit=редактировать na=НЕ ДОСТУПНО tell a friend=рассказать другу total pageloads=всего загрузок страницы unique visitors=уникальных посетителей first time visitors=пришедших первый раз returning visitors=повторных посетителей details=подробности detailed stat=подробная статистика date=дата time=время browse=browse browser=браузер os=ОС resolution=разрешение экрана host=хост ip=ip of=of referrer=referrer user=пользователь none users=пользователь не задан check range=проверить диапазон section=секция protected pages=закрытые страницы unprotected pages=незакрытые страницы контролируемые ЦЕНТРОМ УПРАВЛЕНИЯ back=назад name=имя username=имя пользователя surname=фамилия email=email password=пароль edit access=редактировать права доступа access to=доступ к защищенной части fill in=заполните username exists=такое имя уже используется can contain only=Имя пользователя может содержать лишь символы A-Z, a-z, _ .@ и цифры 0-9 repeat password=повторите пароль password and repeated password=пароль и его повтор не совпадают your password should be=ваш пароль не может быть короче пяти символов nonvalid email=используйте доступный Вам адрес эл. почты incorrect username/password=неправильное имя/пароль remove=удалить remove MSG=Вы уверены, что хотите удалить этого пользователя? all=все view=читать required fields=обязательные для заполнения поля refresh=обновить display=показать number of digits=количество цифр maximum visit length=максимальная продолжительность посещения unique start offset=Коррекция стартового значения pageloads start offset=коррекция стартового значения загрузок страницы show unique visitors=показать уникальных посетителей show pageloads=показать загрузки страницы reset counter=обнулить счетчик submit=подписать save=Сохранить settings saved=настройки успешно сохранены reset done=счетчик успешно обнулен confirm counter reset=подтвердите обнуление счетчика reset MSG1=Обнуляйте Счетчик только если хотите начать отсчет с нуля заново.
Помните, что обнуление счетчика полностью сотрет и его статистику!
Если хотите продолжать, нажмите на ссылку ниже для подтверждения обнуления. reset MSG2=Вы уверены что хотите обнулить счетчик? Имейте в виду, что это обнулит и всю его статистику. protected area=доступ к служебной части login=войти use correct username=Пожалуйста, используйте правильные имя и пароль для входа adduser_msg1=Если Вы хотите дать пользователю ограниченный доступ (не ко ВСЕМ редактируемым страницам), Вы можете добавить в проект специальную страницу "Login" при помощи EZGenerator и ассоциировать ее как страницу входа для отдельных защищенных страниц используя "Login property" на панели "Page Settings". После, загрузив ее на сервер настроить права доступа через нее на определенные станицы для определенных пользователей используя ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ. adduser_msg2=разрешить пользователям просматривать защищенные страницы. adduser_msg3=разрешить пользователям просматривать защищенные страницы а также доступ к специальным "администраторским" страницам (таким как "Blog admin screen" или "Online Editable page edit screen"). code=код registration=регистрация last 30=За последние 30 дней (просмотров/день) last year=За последний год (просмотров/месяц) graph stat=статистика log=лог-файл settings=настройки unconfirmed users=неподтвержденные пользователи clear log=очистить лог-файл log file cleared=лог-файл очищен clear log MSG=Вы уверены, что хотите очистить лог-файл? old password=старый пароль new password=новый пароль wrong old=СТАРЫЙ пароль неверен sr_email_msg=Уважаемый(ая) %%username%%, ####спасибо за Вашу регистрацию на сайте %%site%%. ##Для завершения процедуры регистрации, пожалуйста пройдите по приведенной ссылке: %CONFIRMLINK%.####С уважением, команда поддержки %%site%%. sr_email_subject=Завершение процедуры регистрации на %%site%% sr_forgotpass_msg=Уважаемый(ая) %%username%%, ####это письмо Вы получили в ответ на запрос забытого паролья для доступа на сайт %%site%%. ##Ваш новый пароль: %%newpassword%%.####С уважением, команда поддержки сайта %%site%%. sr_forgotpass_subject=Новый пароль для доступа к %%site%% check email for new password=Проверьте Ваш почтовый ящик - Ваш новый пароль отправлен. sr_notif_subject=Новый пользователь только что зарегистрировался на %%site%% admin email=почтовый ящик администратора terms url=Адрес страницы Правил пользования notes=заметки confreg_msg1=Вы можете установить здесь любой абсолютный url (начинающийся с http://), или относительный url (например:../documents/page.html) confreg_msg2=Укажите здесь email администратора. Уведомления о зарегистрировавшихся будут направлены на него. confreg_msg5=Напишите здесь ваши заметки чтобы добавить их в конец Вашей регистрационной формы. forgotten password=забытый пароль change password=сменить пароль forgot q=Забыли Ваш пароль? member q=Вы еще не с нами? Тогда РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ set language=Выбор языка для ЦЕНТРА УПРАВЛЕНИЯ language=язык confirmation email=подтверждение email resend=отослать повторно resend MSG=Вы уверены, что хотите отослать письмо с подтверждением user removed=пользователь был успешно удален email resent=письмо с подтверждением отослано пользователю date=дата activity=активность result=результат confirm=подтверждение creation date=дата создания edit profile=редактировать профиль want to receive notification=Я хотел бы получать информационные письма redirect page=перенаправить после входа на redirect page msg=Если Вы желаете всегда перенаправлять пользователя после его выхода на определенную страницу, укажите ее адрес здесь. set tzone=сдвиг часового пояса cancel=отмена export=экспортировать данные о пользователях в формат CSV counter type=тип счетчика page level=выборочный доступ к страницам registration settings=настройки регистрации confreg_msg6=Напишите здесь примечание, которое вы хотите добавить вниз страницы подтверждения. confirm_message=письмо подтверждение status=СТАТУС email log=email лог page=Страница recipient/from=Получатель/От кого subject/message/attachments=Тема письма/Сообщение/Приложения edit_language=Изменить регистрацию этикетки для языка [END] [RO] [END] [CA] [END] [ET] [END] [SL] site map=kazalo manage users=uredi uporabnike add user=dodaj uporabnika counter settings=nastavitev števca logout=odjava administration panel=ADMINISTRACIJA administration=ADMINISTRACIJA page name=Ime strani admin link=administrativna povezava protected=zaščiteno pageloads=naložitev strani edit=uredi na=Ni podatka tell a friend=urejanje povej naprej total pageloads=skupaj nalaganj strani unique visitors=prvih pogledov first time visitors=prvič obiskovalci returning visitors=povratnih obiskovalcev details=detajli detailed stat=natančna statistika date=datum time=čas browse=browse browser=brskalnik os=os resolution=resolucija host=gostitelj ip=ip of=od referrer=priporočitelj user=uporabnik none users=ni določenega uporabnika check range=obseg iskanja section=sekcija protected pages=varovane strani unprotected pages=nevarovane strani pod kontrolo centralnega administratorja back=nazaj name=ime username=uporabnik surname=priimek email=Email password=geslo edit access=uredi dostop access to=dostop do varovanih vsebin fill in=izpolni username exists=zasedeno uporabniško ime can contain only=Uporabniško ime lahko vsebuje le znake A-Z, a-z, _ .@ in 0-9 repeat password=ponovi geslo password and repeated password=gesli nista enaki your password should be=geslo mor imeti najmanj 5 znakov nonvalid email=Email naslov ni veljaven incorrect username/password=napačno uporabniško ime ali geslo remove=odstrani remove MSG=Ali res želiš odstraniti uporabnika? all=vse view=beri required fields=obvezno refresh=osveži display=pokaži number of digits=število številk maximum visit length=maksimum čas obiska unique start offset=začetno število novih obiskovalcev pageloads start offset=začetno število nalaganj strani show unique visitors=pokaži nove obiskovalce show pageloads=pokaži koliko nalaganj strani reset counter=po nastavi števec submit=potrdi save=potrdi settings saved=nastavitve shranjene reset done=števec po nastavljen confirm counter reset=potrdi po nastavitev števca reset MSG1=Po nastavi števec samo če želiš nulo.
Opozorilo, z po nastavitvijo boš izbrisal tudi vse statistike strani!
Če res veš kaj delaš, potrdi s klikom spodaj. reset MSG2=Ali res želiš po nastaviti števec? Opozorilo, z po nastavitvijo boš izbrisal vse statistike strani! protected area=Varovano območje, potrebna je prijava! login=prijava use correct username=prosim uporabi pravilno uporabniško ime in geslo adduser_msg1=Če želiš uporabniku omogočiti dostop do izbranih strani (ne za VSE), dodaj prijavno stran v urejanju EZGenerator in naredi povezavo na izbrano stran. adduser_msg2=dovoli uporabnikom brskanje po varovanih straneh. adduser_msg3=dovoli uporabnikom brskanje po varovanih straneh in administraciji (npr, Blog administracija ali urejanje s prve strani). code=koda registration=registracija log=poročilo settings=nastavitve unconfirmed users=nepotrjen uporabnik clear log=briši poročilo log file cleared=poročilo izbrisano clear log MSG=Ali res želiš izbrisati poročilo? old password=staro geslo new password=novo geslo wrong old=napačno staro geslo sr_email_msg=pozdravljen %%username%%, ####Hvala za registracijo na %%site%%. ##Za potrditev registracije klikni: %CONFIRMLINK%.####Uredništvo %%site%% sr_email_subject=Vaša registracija na %%site%% sr_forgotpass_msg=Pozdravljen %%username%%, ####dobil si novo geslo za vstop na %%site%%. ##Vaše novo geslo je: %%newpassword%%.####Urednik %%site%% sr_forgotpass_subject=Novo geslo za stran %%site%% check email for new password=Preveri pošto, novo geslo. sr_notif_subject=Nov uporabnik registriran na %%site%% admin email=administratorjev Email terms url=Naslov strani z pogoji uporabe notes=opombe confreg_msg1=Lahko nastaviš celoten naslov (z http://), ali stran (primer: ../documents/page.html) confreg_msg2=Administratorjev Email naslov. obvestila o registraciji bodo poslana na ta naslov. confreg_msg5=Tukaj napiši opombe za na dno registracijske strani. forgotten password=pozabljeno geslo change password=spremeni geslo forgot q=Pozabljeno geslo? member q=Še nisi registriran? REGISTRACIJA set language=nastavi jezik administracije language=jezik confirmation email=potrdi Email resend=ponovno pošlji resend MSG=Ali res želiš ponovno pošiljanje Emaila uporabniku user removed=uporabnik odstranjen email resent=potrditveni Email je bil poslan uporabniku date=datum activity=aktivnost result=rezultat confirm=potrdi creation date=datum ustvaritve edit profile=uredi profil want to receive notification=Želim prejeti novice s strani redirect page=preusmeritvena stran po odjavi redirect page msg=Če po odjavi želite preusmeritev na določeno stran jo napišite tukaj. set tzone=časovni pas cancel=odpovej export=export users as CSV counter type=counter type page level=access on page level registration settings=registration settings confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen. confirm_message=Confirmation Message edit_language=Edit registration labels for language [END] [HU] [END] [CS] site map=mapa stránek manage users=správa uživatelů add user=přidat uživatele counter settings=nastavení počitadla logout=odhlásit administration panel=ADMINISTRACE administration=ADMINISTRACE page name=název stránky admin link=admin link protected=chráněno pageloads=načtená stránka edit=upravit na=NA tell a friend="Zaslat info přátelům" total pageloads=celkem načteno stránek unique visitors=návštěvy unikátní first time visitors=návštěvy poprvé returning visitors=navrácení uživatelé details=detaily detailed stat=detaily statistik date=datum time=čas browse=browse browser=prohlížeč os=OS resolution=rozlišení host=host ip=IP of=z referrer=referer user=uživatel none users=uživatel není definován check range=kontrola přístupu section=sekce protected pages=chráněné stránky unprotected pages=nechráněné stránky řízené z administrace back=zpět name=jméno username=uživ. jméno surname=příjmení email=e-mail password=heslo edit access=upravit přístup access to=Přístup do chráněných oblastí fill in=vyplnit username exists=Uživ. jméno již existuje can contain only=Uživ. jméno smí obsahovat jen A-Z, a-z, _ .@ a 0-9 repeat password=opakovat heslo password and repeated password=Heslo a opakované heslo se neshodují. your password should be=Vaše heslo by mělo mít nejméně 5 znaků! nonvalid email=Použijte platnou e-mailovou adresu. incorrect username/password=Nesprávné uživ. jméno nebo heslo. remove=odstranit remove MSG=Jste si jisti, že chcete odstranit tohoto uživatele? all=vše view=číst required fields=vyžadovaná pole refresh=obnovit display=zobrazit number of digits=počet číslic maximum visit length=maximální doba návštěvy unique start offset=počáteční číselný rozdíl pageloads start offset=počáteční číselný rozdíl načtených stránek show unique visitors=zobrazit unikátní návštěvy show pageloads=zobrazit načtené stránky reset counter=vynulovat počitadlo submit=potvrdit save=uložit settings saved=nastavení bylo úspěšně uloženo reset done=počitadlo bylo úspěšně resetováno confirm counter reset=potvrdit reset počitadla reset MSG1=Resetujte počitadlo jen v případě, že potřebujete začít od nuly.
Poznámka: resetováním počitadla budou nenávratně smazána všechna počitadla statistik!
Chcete-li potvrdit, klikněte na odkaz níže. reset MSG2=Jste si jisti, že chcete vynulovat počitadlo? Odstraníte tak veškeré statistiky. protected area=Vstup do chráněné oblasti login=přihlásit use correct username=Pro přihlášení použijte správné uživ. jméno a heslo adduser_msg1=Jestli chcete poskytnou uživateli přístup do některých chráněných stránek (ne do všech), musíte přidat přihlašovací stránku (sekce) v EZG a přiřadit tuto sekci k některé chráněné stránce, použitím přihlašovacích vlastností v panelu nastavení. adduser_msg2=Dovolit uživatelům prohlížet chráněné stránky. adduser_msg3=Dovolit uživatelům prohlížet chráněné stránky a také přístup zvláštních stránek obrazovky admina (např. admin obrazovka Blogu nebo Online Editovatelná stránka). code=Bezpečnostní kód: Prosím, opište údaje z antispamového obrázku. registration=registrace log=log soubor settings=nastavení unconfirmed users=nepotvrzení uživatelé clear log=vymazat obsah log souboru log file cleared=obsah souboru byl vymazán clear log MSG=Jste si jisti, že chcete vyprázdnit obsah log souboru? old password=staré heslo new password=nové heslo wrong old=STARÉ heslo je chybné sr_email_msg=Milý uživateli %%username%%, ####děkujeme za Vaši registraci na %%site%%. ##Pro dokončení registrace musíte potvrdit odkaz níže: %CONFIRMLINK%.####Tým %%site%% Vám děkuje. sr_email_subject=Vaše registrace na %%site%% sr_forgotpass_msg=Milý uživateli %%username%%, ####tato zpráva Vám přišla jako odpověď na požadavek nového hesla na %%site%%. ##Vaše nové heslo: %%newpassword%%.####Tým %%site%% Vám děkuje. sr_forgotpass_subject=Nové heslo pro %%site%% check email for new password=Ověřte Váš e-mail pro poskytnutí nového hesla. sr_notif_subject=Nový uživatel se právě registroval na %%site%% admin email=adminův e-mail terms url=URL Podmínek notes=poznámky confreg_msg1=Zde můžete nastavit absolutní url (s http://), nebo relativní url (vzor: ../documents/page.html) confreg_msg2=Zde uveďte e-mailovou adresu administrátora stránek. Automatické oznámení registrace bude zasláno na tuto adresu. confreg_msg5=Zde uveďte nějaké poznámky, které chcete uvést v zápatí registračního formuláře. forgotten password=Zapomenuté heslo change password=změna hesla forgot q=Zapomenuté heslo? member q=Nejste registrovaní? REGISTRUJTE se! set language=nastavit v ADMINISTRACI jazyk zobrazení language=jazyk confirmation email=potvrzovací e-mail resend=poslat znovu resend MSG=Jste si jisti, že chcete znovu poslat potvrzovací e-mail? user removed=Uživatel byl úspěšně odstraněn. email resent=Potvrzovací e-mail byl uživateli odeslán. date=datum activity=aktivita result=výsledek confirm=potvrzení creation date=datum vytvoření edit profile=upravit profil want to receive notification=Chci dostávat informace o novinkách z ***** . redirect page=po odhlášení přesměrovat na stránku redirect page msg=Chcete-li vždy přesměrovat uživatele po odhlášení na specifickou stránku, definujte zde URL stránky. set tzone=offset časového pásma cancel=zrušit export=exportovat uživatele do CSV counter type=typ počitadla registration settings=registrační nastavení last 30=posledních 30 dní (hity/den) last year=poslední rok (hity/měsíc) graph stat=statistiky sr_forgotpass_subject0=Žádost o nové heslo z %%site%% sr_forgotpass_msg0=Vážený(á) %%username%%, ####tento e-mail byl zaslán jako odpověď na Vaši žádost nového hesla pro přístup na internetové stránky %%site%%. ####Jestli opravdu požadujete nové heslo, potvrďte jej kliknutím na níže uvedený odkaz: %%confirmlink%% ##V případě, že je odkaz blokovaný, vložte následující odkaz přímo do prohlížeče: %%confirmurl%% ####Tým webu %%site%%. view all=Náhled všech edit all=Upravit vše page level=přístupová úroveň na stránku confreg_msg6=Uveďte zprávu pro potvrzení. confirm_message=Zpráva o potvrzení status=stav active=aktivní blocked=blokován activate=aktivovat block=blokovat require_approval=Vyžadovat aktivaci administrátora pro samo-registrované uživatele. confreg_msg7=Zde nastavte typ přístupu pro samo-registrované uživatele. Budou mít přístup jen do určitých (chráněných) oblastí. blocked_err_msg=Tento účet je blokován. Kontaktujte administrátora! edit_language=Edit registration labels for language [END] [IS] site map=veftré manage users=breyta notendum add user=bæta við notenda counter settings=stillingar teljara logout=skrá út administration panel=STJÓRNBORÐ administration=STJÓRNBORÐ page name=nafn síðu admin link=stjórnborðs tengill protected=verndað pageloads=fléttingar edit=breyta na=NA tell a friend=sendu vini total pageloads=samtals fléttingar unique visitors=einstok IP heimsókn first time visitors=heimsókn i fyrsta skipti returning visitors=endurkoma notenda details=upplýsingar detailed stat=nánari upplýsingar date=dagur time=tími browse=browse browser=vefskoðari os=os resolution=upplausn host=hýsingaraðili ip=ip of=af referrer=kemur frá user=notandi none users=engar upplýsingar fánlegar um notenda check range=athuga section=bil protected pages=verndaðar síður unprotected pages=óverndaðar síður fyrir stjórnborð back=til baka name=nafn username=notendanafn surname=eftirnafn email=email password=aðgangsorð edit access=aðgangur fyrir breytingar access to=aðgangur að vernduðu svæði fill in=fylltu út username exists=þetta notendanafn er til can contain only=notanda nafn má aðeins vera skrifað með A-Z, a-z, _ .@ og 0-9 repeat password=endurskrifað aðgangsorð password and repeated password=aðgangsorð og endurskrifað aðgangsorð passa ekki saman your password should be=aðgangsorð þitt á að vera nonvalid email=skrifaðu inn email sem er virkt! incorrect username/password=ekki rétt aðgangsorð/notendanafn remove=fjarlægðu remove MSG=ertu viss um það að þú viljir eyða þessum notenda all=allt view=skrifa required fields=þarf að fylla út refresh=endursetja display=sýna number of digits=stærð leturs maximum visit length=heildarstærð unique start offset=einstakt start pageloads start offset=pageloads start offset show unique visitors=sýna einstakar vélar show pageloads=sýna hve oft síðan hefur verið hlaðið inn reset counter=endurræsa teljara submit=senda submit=senda settings saved=stillingar hafa verið vistaðar reset done=teljari endurræstur confirm counter reset=teljari hefur verið endurstilltur reset MSG1=Endurræstu teljarann / einungis þegar á að núllstilla.
þessi stilling eyðir út öllum fyrri gögnum teljara statistics!
ef þú vilt halda áfram smelltu þá á linkinn hér reset MSG2=Ertu viss um að þú viljir endurstilla teljara? þetta mun eyða öllum fyrri talningum protected area=Verndað svæði stjórnborðs login=aðgangur use correct username=vinsamlega skrifaðu rétt aðgangsorð adduser_msg1=Ef þú vilt leyfa aðila að fá aðgang á sér vefhluta aðeins (ekki fyrir alla), þú getur sett login page (section)i umsýslukerfið og tengt þann hluta við sérstakar verndaðar síður, nota Login property i Page Settings panel. adduser_msg2=leyfa notenda að breyta viðkomandi síðu. adduser_msg3=leyfa notenda að skoða verndaðar síður og líka að fá aðgang að blog stjórnborði og vefumsýslukerfi. code=kóði registration=innskráning log=aðgangs skrá settings=stillingar unconfirmed users=óskraður notandi clear log=hreinsa aðgang log file cleared=aðgangur hreinsaður clear log MSG=Ertu viss um það að vilja hreinsa aðgangsskrá old password=gamalt aðgangsorð new password=nýtt aðgangsorð wrong old=Gamalt aðgangsorð sr_email_msg=Kæri %%username%%, ####takk fyrir að skrá þig %%site%%. ##Til að klára skráningu, vinsamlega staðfestið hér %CONFIRMLINK%.####Síða %%site%% sr_email_subject=Innskráning þín hjá %%site%% sr_forgotpass_msg=Kæri %%username%%, ####þetta email er sent samkvæmt ósk þinni um nýtt aðgangsorð %%site%%. ##Nýja notendanafn þitt er: %%newpassword%%.####Hin %%site%% Teymi sr_forgotpass_subject=Nýtt aðgangsorð %%site%% check email for new password=Athugaðu mailið þitt til að sjá nýja aðgangsorðið þitt sr_notif_subject=Nýr notandi hefur skráð sig hjá %%site%% admin email=stjórnborðs email terms url=Skilmálar notes=glósur confreg_msg1=skrifaðu hér inn url.(byrjaðu a http://), eða svipað url (til dæmis: ../documents/page.html) confreg_msg2=Skrifaðu hér email vefumsyslustjora Skráning mun verða sent á þennan aðgang confreg_msg5=Skrifaðu texta hér sem þú vilt að birtist neðst i fyrirspurnar dálkinum þínum eða skráningardálkinn þinn forgotten password=gleymt aðgangsorð change password=breyta aðgangsorði forgot q=Hefur þú gleymt lykilorðinu þínu? member q=Er ekki skráður notandi? INNSKRÁNING set language=set Administration language language=language confirmation email=confirmation email resend=re-send resend MSG=Are you sure you want to resend confirmation email to user removed=user was removed successfully email resent=confirmation email was sent to user date=date activity=activity result=result confirm=confirm creation date=creation date edit profile=edit profile want to receive notification=I want to receive notification for redirect page=redirect page after logout redirect page msg=If you want to redirect user to specific page after logout, define here url of that page. set tzone=time zone offset cancel=cancel export=export users as CSV counter type=counter type page level=access on page level registration settings=registration settings confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen. confirm_message=Confirmation Message edit_language=Edit registration labels for language [END] [FI] [END] [SK] [END] [SV] site map=sid karta manage users=hantera användare add user=lägg till användare counter settings=inställningar för räknare logout=logga ut administration panel=ADMINISTRATION administration=administration page name=sidans namn admin link=admin länk protected=skyddad pageloads=sidladdningar edit=editera na=NA tell a friend=tipsa en vän total pageloads=totalt antal sidladdningar unique visitors=unika besökare first time visitors=förstagångsbesökare returning visitors=återkommande besökare details=detaljer detailed stat=detaljerad statistik date=datum time=tid browse=browse browser=browser os=os resolution=resolution host=host ip=ip of=of referrer=referrer user=användare none users=inga användare definierade check range=se räckvidd section=sektion protected pages=skyddade sidor unprotected pages=icke-skyddad sida kontrolleras av Administration back=tillbaka name=Förnamn username=Användarnamn surname=Efternamn email=Epost password=Lösenord edit access=editera access access to=access till skyddade sektioner fill in=fyll i username exists=detta användarnamn existerar redan can contain only=användarnamn får bara innehålla A-Z, a-z, _ .@ och 0-9 repeat password=upprepa lösenord password and repeated password=lösenord och upprepat lösenord är inte lika your password should be=ditt lösenord måste vara minst fem tecken nonvalid email=ange en giltig epostadress incorrect username/password=felaktigt användarnamn och löseord. remove=ta bort remove MSG=är du säker på att du vill ta bort den här användaren all=alla view=läs required fields=obligatoriska fält refresh=uppdatera display=visa number of digits=antal siffror maximum visit length=maximal besökslängd unique start offset=unik start offset pageloads start offset=sidladdningar start offset show unique visitors=visa unika besökare show pageloads=visa sidladdningar reset counter=nollställ räknare submit=submit save=submit settings saved=inställningarna har sparats reset done=räknaren har nollställts confirm counter reset=bekräfta nollställning av räknaren reset MSG1=nollställ endast räknaren om du vill börja räkna från noll.
Observera att nollställning av räknaren är permanent och kommer ta bort all statistik för räknaren!
Om du vill fortsätta, klicka på länken nedan för at bekräfta nollställning. reset MSG2=Är du säker på att du vill nollställa räknaren? Observera att all statistik kommer att tas bort. protected area=skyddat område logga in login=logga in use correct username=Var vänlig att ange korrekt användarnamn och lösenord för att logga in adduser_msg1=om du vill tilldela användaren åtkomsträttigheter till bara vissa skyddade sidor (inte alla), kan du lägga till login-sida (sektion) i EZGenerator och associera denna sektion med vissa skyddade sidor genom att använda Login property under Page Settings panel. adduser_msg2=tillåter användaren att komma åt skyddade sidor. adduser_msg3=tillåter användaren att komma åt skyddade sidor och även åtkomst av special pages admin screen (t.ex. Blog admin screen or Online Editable page edit screen). code=Kod registration=registrering log=logg fil settings=inställningar unconfirmed users=icke bekräftade användare clear log=rensa logg log file cleared=logg fil rensad clear log MSG=är du säker på att du vill rensa denna logg fil? old password=gammalt lösenord new password=nytt lösenord wrong old=gammalt löseord felaktigt sr_email_msg=Bästa %%username%%, ####Tack för at du registrerat dig på %%site%%. ##För att slutföra din registrering var vänlig att bekräfta här: %CONFIRMLINK%.#### Hälsningar %%site%% sr_email_subject=Din registrering på %%site%% sr_forgotpass_msg=Bästa %%username%%, ####Detta mail kommer som ett svar på din förfrågan om nytt lösenord för att få tillgång till %%site%%. ##Ditt nya lösenord är: %%newpassword%%.#### Hälsningar %%site%% sr_forgotpass_subject=Nytt lösenord till %%site%% check email for new password=Kolla din epost för att hitta ditt nya lösenord. sr_notif_subject=Ny användare har registrerat sig till %%site%% admin email=administratörens epost terms url=url för villkoren notes=meddelande confreg_msg1=du kan sätta både absolut url (som börjar med http://), eller relativ url (t.ex: ../documents/page.html) confreg_msg2=Skriv här administratörens epostadress. Self-registration meddelanden kommer att skickas till denna epost. confreg_msg5=Skriv här ett meddelande som du önskar i slutet av registreringsformuläret. forgotten password=Glömt lösenord change password=ändra lösenord forgot q=Glömt ditt lösenord? member q=inte medlem än? REGISTRERA DIG set language=ändra språk för Administration language=språk confirmation email=epostbekräftelse resend=sänd igen resend MSG=Är du säker på att du igen vill sända en epostbekäftelse till user removed=användaren har tagits bort email resent=epostbekräftelse har skickats date=date activity=activity result=result confirm=confirm creation date=creation date edit profile=edit profile want to receive notification=I want to receive notification for redirect page=redirect page after logout redirect page msg=If you want to redirect user to specific page after logout, define here url of that page. set tzone=time zone offset cancel=cancel export=export users as CSV counter type=counter type page level=access on page level registration settings=registration settings confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen. confirm_message=Confirmation Message edit_language=Edit registration labels for language [END] [DA] site map=Oversigt manage users=rediger brugere add user=tilføj bruger counter settings=indstillinger for tæller logout=log ud administration panel=Administration administration=administration page name=sidens navn admin link=admin link protected=beskyttet pageloads=side indlæser edit=rediger na=NA tell a friend="send til en ven" total pageloads=total side indlæsninger unique visitors=unikke besøgende first time visitors=førstegangsbesøgende returning visitors=retunerende besøgende details=detaljer detailed stat=detaljeret statistik date=dato time=tid browse=browse browser=browser os=os resolution=opløsning host=host ip=ip of=ud af referrer=referer user=bruger none users=ingen brugere oprettet check range=tjek område section=sektion protected pages=beskyttede sider unprotected pages=ikke-beskyttede sider kontrolleret af Administration back=tilbage name=fornavn username=brugernavn surname=efternavn email=email password=kodeord edit access=rediger adgang access to=adgang til beskyttede sektioner fill in=udfyld username exists=brugernavn optaget can contain only=brugernavn må indeholde A-Z, a-z, _ .@ og 0-9 repeat password=gentag kodeord password and repeated password=kodeord og gentaget kodeord er ikke ens your password should be=dit kodeord skal være på mindst fem karakterer nonvalid email=emailen findes ikke incorrect username/password=forkert brugernavn/kodeord remove=fjern remove MSG=vil du slette denne bruger? all=alle view=læs required fields=nødvendige udfyldninger refresh=opdater display=vis number of digits=antal maximum visit length=max besøgstid unique start offset=unik start offset pageloads start offset=sideindlæsning start offset show unique visitors=vis unikke besøgende show pageloads=vis sideindlæsninger reset counter=nulstil tæller submit=gem save=gem settings saved=indstillinger gemt reset done=Nulstilling udført confirm counter reset=bekræft nulstilling reset MSG1=Nulstil kun tælleren hvis du vil starte på nul.
Bemærk at nulstilling sletter al statistik
hvis du vil fortsætte, tryk på linket herunder. reset MSG2=er du sikker på at du vil nulstille tælleren? Bemærk at nulstilling sletter al statistik! protected area=Beskyttet område log ind login=log ind use correct username=forkert brugernavn/adgangkode adduser_msg1=hvis du vil tillade brugere adgang til bestemte sider, kan du tilføje log ind moduler i EZGenerator og skabe sektioner med udvalgte beskyttede sider, via Log ind property i indtillinger. adduser_msg2=tillad brugere at se beskyttede sider adduser_msg3=tillad brugere at se beskyttede sider og redigere disse (exempelvis, Blog admin eller Online Editable pages). code=kode registration=registrering log=log fil settings=indstillinger unconfirmed users=ikke-bekræftede brugere clear log=ryd log log file cleared=log fil ryddet clear log MSG=er du sikker på du vil rydde logfilen? old password=gammelt kodeord new password=nyt kodeord wrong old=gammelt kodeord er forkert sr_email_msg=Kære %%username%%, ####tak for registrering af %%site%%. ##færdiggør her: %CONFIRMLINK%.####The %%site%% Team sr_email_subject=Din registrering af %%site%% sr_forgotpass_msg=Dear %%username%%, ####denne mail kommer som svar på din forespørgelse på kodeord til siden: %%site%%. ##Dit nye kodeord er: %%newpassword%%.####The %%site%% Team sr_forgotpass_subject=Nyt kodeord for %%site%% check email for new password=Tjek din mail for at få dit kodeord sr_notif_subject=New user has just registered at %%site%% admin email=admin email terms url=betingelser side url notes=besked confreg_msg1=her kan du enten sætte absolut url (starter med http://), eller relativ url (følger eksemplet: ../documents/page.html) confreg_msg2=Skriv administratorens mail her. Selvregistreringsnotitser vil blive sendt til denne. confreg_msg5=Notater til bunden af registratingsmodulet. forgotten password=glemt kodeord change password=ændrer kodeord forgot q=glemt kodeord? member q=Ikke medlem? REGISTRER set language=Ændre Administrationens sprog language=sprog confirmation email=bekræft email resend=gen-send resend MSG=Vil du gensende bekræftelsesmail til user removed=bruger fjernet email resent=Bekræftelsesmail sendt date=dato activity=aktivitet result=resultat confirm=bekræft creation date=oprettet dato edit profile=edit profile want to receive notification=I want to receive notification for redirect page=redirect page after logout redirect page msg=If you want to redirect user to specific page after logout, define here url of that page. set tzone=time zone offset cancel=cancel export=export users as CSV counter type=counter type page level=access on page level registration settings=registration settings confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen. confirm_message=Confirmation Message edit_language=Edit registration labels for language [END] [EL] save=καταχώρηση [END] [PL] site map=mapa strony manage users=zarządzaj użytkownikami add user=dodaj użytkownika counter settings=ustawienia licznika logout=wyloguj administration panel=ADMINISTRACJA administration=ADMINISTRACJA page name=nazwa strony admin link=link admina protected=chroniony pageloads=ładowane strony edit=edycja na=NA tell a friend=powiadom znajomego total pageloads=ogółęm załadowanych stron unique visitors=unikalnych odwiedzających first time visitors=odwiedzających pierwszy raz returning visitors=powracających odwiedzających details=szczegóły detailed stat=szczegółowe statystyki date=data time=czas browse=browse browser=przeglądarka os=os resolution=rozdzielczość host=host ip=ip of=wył referrer=polecający user=użytkownik none users=nie znaleziono użytkowników check range=sprawdź zakres section=obszar protected pages=chronione strony unprotected pages=panele administratora back=wstecz name=imię username=nazwa użytkownika surname=nazwisko email=email password=hasło edit access=edytuj dostęp access to=dostęp do obszarów chronionych fill in=wypełnij username exists=taki użytkownik już istnieje can contain only=nazwa użytkownika może zawierać tylko A-Z, a-z, _ .@ i 0-9 repeat password=powtórz hasło password and repeated password=hasła nie pasują do siebie your password should be=hasło powinno mieć co najmniej pięć symboli nonvalid email=użyj prawidłowego adresu email incorrect username/password=niewłaściwy login/hasło remove=usuń remove MSG=Czy na pewno chcesz usunąć tego użytkownika? all=wszystko view=widok required fields=wymagane pola refresh=odśwież display=wyświetl number of digits=liczba cyfr maximum visit length=maksymalna długość wizyty unique start offset=początkowa liczba unikalnych odwiedzin pageloads start offset=początkowa liczba wczytanych stron show unique visitors=pokaż odwiedzających jednorazowo show pageloads=pokaż liczbę wczytywania stron reset counter=resetuj licznik submit=wyślij save=zapisz settings saved=ustawienia zostały zapisane reset done=licznik został wyzerowany pomyślnie confirm counter reset=potwierdź zerowanie licznika reset MSG1=Resetuj licznik tylko w przypadku gdy chcesz by zaczynał się od zera.
Należy pamiętać, że zresetowanie licznika na stałe usunie wszystkie liczniki statystyk!
Jeśli chcesz kontynuować, naciśnij na poniższy link, aby potwierdzić zerowanie. reset MSG2=Czy na pewno chcesz wyzerować licznik? Zauważ, że to usunie wszystkie dane statystyczne. protected area=Logowanie do obszaru chronionego login=login use correct username=proszę użyć poprawnej nazwy użytkownika i hasła do logowania adduser_msg1=Jeśli chcesz udzielić dostępu użytkownikowi tylko do określonych stron chronionych (nie do WSZYSTKICH), możesz dodać stronę logowania (sekcję) w EZGenerator i powiązać tą sekcję z pewnymi chronionymi stronami, używając własności Login w panelu Ustawienia strony (Page Settings).. adduser_msg2=użytkownicy mogą przeglądać strony chronione. adduser_msg3=użytkownicy mogą przeglądać strony chronione i edytować strony specjalne (jak Blog, strona do edycji online, Kalendarz, itd.). code=kod registration=rejestracja log=plik log settings=ustawienia unconfirmed users=niepotwierdzeni użytkownicy clear log=wyczyść log log file cleared=plik dziennika wyczyszczony clear log MSG=Czy na pewno chcesz usunąć ten plik dziennika? old password=stare hasło new password=nowe hasło wrong old=STARE hasło jest nieprawidłowe sr_email_msg=Drogi %%username%%, ####dziękujemy za zarejestrowanie się na %%site%%. ##Aby zakończyć rejestrację, należy potwierdź tutaj: %CONFIRMLINK%.####Zespół %%site%% sr_email_subject=Rejestracja na %%site%% sr_forgotpass_msg=Drogi %%username%%, ####ten e-mail otrzymałeś jako odpowiedź na prośbę o nowe hasło dostępu %%site%%. ##Nowe hasło: %%newpassword%% ####Zespół %%site%% sr_forgotpass_subject=Nowe hasło dla %%site%% check email for new password=Sprawdź pocztę, aby znaleźć nowe hasło. sr_notif_subject=Nowy użytkownik został zarejestrowany na %%site%% admin email=email administratora terms url=url Warunków korzystania ze strony notes=notes confreg_msg1=Możesz ustawić tu albo pełny adres URL (rozpoczynając od http://), lub względny adres URL (idąc za przykładem: ../documents/page.html) confreg_msg2=Wpisz tutaj adres e-mail administratora serwisu. Samodzielna rejestracja zgłoszeń będzie wysyłana pod ten adres. confreg_msg5=Wpisz tu jakieś notatki, które chcesz umieścić w dolnej części formularza rejestracji. forgotten password=zapomniane hasło change password=zmień hasło forgot q=Nie pamiętasz hasła? member q=Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się set language=ustaw język ekranu Centralnej Administracji language=język confirmation email=email potwierdzający resend=wyślij ponownie resend MSG=Czy na pewno chcesz wysłać email z potwierdzeniem do user removed=użytkownik został usunięty z powodzeniem email resent=email potwierdzający został wysłany do użytkownika date=data activity=aktywność result=wynik confirm=potwierdź creation date=data utworzenia edit profile=edytuj profil want to receive notification=Chcę otrzymywać maile o nowościach dla redirect page=przekierowanie strony po wylogowaniu redirect page msg=Jeśli chcesz przekierować użytkownika zawsze do jednej konkretnej strony po wylogowaniu, określić tutaj adres URL tej strony. set tzone=strefa czasowa cancel=anuluj export=eksportuj użytkowników jako CSV counter type=typ licznika page level=poziom dostępu na stronie registration settings=ustawienia rejestracji last 30=ostatnie 30 dni (otwarć/dzień) last year=ostatni rok (otwarć/miesiąc) graph stat=graficzna statystyka sr_forgotpass_subject0=Żądanie nowego hasła dla %%site%% sr_forgotpass_msg0=Drogi %%username%%, ####ten e-mail otrzymałeś jako odpowiedź na prośbę o nowe hasło dostępu do %%site%%. ####Jeśli naprawdę chciałeś otrzymać nowe hasło, proszę potwierdzić tutaj: %%confirmlink%% ##Jeśli link jest wyłączony, skopiuj i wklej następujący adres URL w przeglądarce: %%confirmurl%% ####Zespół %%site%% view all=Wyświetl wszystko edit all=Edytuj wszystko page level=dostęp na poziomie strony confreg_msg6=Wpisz tutaj notatkę, którą chcesz umieścić na dole ekranu potwierdzenia. confirm_message=Potwierdzenie wiadomości status=status active=aktywny blocked=zablokowany activate=aktywuj block=zablokuj require_approval=samodzielnie zarejestrowani użytkownicy wymagają aktywacji przez administratora confreg_msg7=Ustaw typ dostępu dla samodzielnie zarejestrowanych użytkowników. Będą oni mieli dostęp tylko do tych konkretnych obszarów chronionych. blocked_err_msg=To konto jest zablokowane. Skontaktuj się z administratorem! sr_activated_msg=Drogi %%username%%, ####twój dostęp do konta %%site%% został właśnie aktywowany.####Zespół %%site%% sr_activated_subject=Aktywny dostęp do konta %%site%% sr_blocked_msg=Drogi %%username%%, ####twój dostęp do konta %%site%% został właśnie zablokowany.####Zespół %%site%% sr_blocked_subject=Zablokowane konto logowania dla %%site%% search=znajdź edit_language=Edit registration labels for language [END] [HE] save=שמור [END] [IT] access to=accesso alle aree protette activate=attivare active=attivo activity=attività add user=aggiungi utente add=aggiungi adduser_msg1=Se si desidera concedere l'accesso dell'utente solamente a determinate pagine protette (non a tutte), è possibile aggiungere la pagina di login ed associare questa sezione con alcune pagine protette, utilizzando la proprietà Login nel pannello Page Settings. adduser_msg2=gli utenti possono visualizzare le pagine protette. adduser_msg3=gli utenti possono visualizzare le pagine protette e modificare le pagine speciali (blog, pagina Online Editable, Calendario, ecc.) admin email=email dell'amministratore admin link=link dell'amministratore admin=amministratore administration panel=pannello di amministrazione administration=amministrazione all=tutti back=indietro block=blocca blocked_err_msg= Questo account è stato bloccato. Contattare l'amministratore! blocked=bloccato browse=browse browser=browser can contain only=il nome utente può contenere solo AZ, az .@, e 0-9 cancel=cancella change password=cambia password check email for new password=Controlla la tua email per trovare la nuova password. check range=area di controllo clear log MSG= sei sicuro di voler cancellare questo file di registro? clear log=cancella i file di log code=codice di conferma confirm counter reset=conferma l'azzeramento del contatore confirm_message=Conferma del messaggio confirm=conferma confirmation email=email di conferma confreg_msg1=È possibile impostare qui un indirizzo url assoluto (che inizia con http://), o un indirizzo URL relativo (come nel seguente esempio: .. / documenti / pagina.html) confreg_msg2=Digitare qui l'indirizzo e-mail dell'amministratore. Le notifiche di registrazione saranno consegnate a questo indirizzo. confreg_msg5=Digitare qui alcune note che saranno visualizzate sotto il modulo di registrazione.* confreg_msg6=Digitare qui quello che si desidera mettere in fondo alla schermata di conferma. confreg_msg7= Imposta qui il tipo di accesso per gli utenti registrati. Avranno accesso solo a queste specifiche aree protette. count when RSS feed=conta quando avviene l'accesso al RSS feed counter settings=impostazioni del contatore counter type=tipo di contatore creation date=data di creazione date=data detailed stat= statistiche dettagliate details=dettagli disable captcha=disabilita captcha display=mostra edit access=edita l'accesso edit all=Edita tutto edit profile=edita il profilo edit_language=Modifica l'etichetta di registrazione per lingua edit=modifica email log=email di accesso email resent=l'email di conferma è stata inviata all'utente email=email export=esporta come file CSV failed=Fallito fill in=riempi first time visitors=primo accesso dei visitatori forgot q=Dimenticata la password? forgotten password=password dimenticata graph stat=statistiche host=host incorrect username/password=nome utente/password errati ip=ip language=lingua last 30=ultimi 30 giorni (visite/giorni) last year=ultimo anno (visite / mese) log file cleared=file di log puliti log=file di log login=entra logout=esci manage users=gestione utenti maximum visit length=durata massima della visita member q=Non sei ancora un utente? REGISTRATI na=Non Disponibile name=nome new field=nuovo campo new password=nuova password none users=nessun utente trovato nonvalid email= indirizzo email non valido notes=note number of digits=numero di cifre of=di old password=vecchia password os=os page generated=pagina creata in *** secondi page level= accesso alla pagina di livello page name=nome della pagina page=Pagina pageloads start offset=avvio offset delle pagine visitate pageloads=caricamento delle pagine (pageloads) password and repeated password=password e password ripetute non corrispondono password=password protected area=accesso Area Protetta protected pages=pagine protette protected=protetto recipient/from=Recipiente/Da redirect page msg=Se si desidera reindirizzare l'utente ad una pagina specifica dopo il logout, definire qui l'indirizzo url della pagina. redirect page=reindirizza dopo il logout referrer=referente refresh=aggiorna registration fields=campi di registrazione registration settings=impostazioni di registrazione registration=registrazione remove MSG= Sei sicuro di voler rimuovere questo utente? remove=rimuovi repeat password=ripeti la password require_approval=l'utente registrato richiede l'attivazione dall'amministratore required fields=campi obbligatori required=obbligatorio resend MSG= Sei sicuro di voler inviare di nuovo l'email di conferma a resend=invia di nuovo re-send=invia di nuovo reset counter=azzera il contatore reset done=il contatore è stato azzerato reset MSG1=Azzera il contatore solamente nel caso in cui si necessiti di iniziare il conteggio da zero.
L'azzeramento eliminerà definitivamente tutte le statistiche del contatore!
Se si desidera procedere, premere il link sottostante per confermare l'azzeramento. reset MSG2=Sei sicuro di voler azzerare il contatore? Si noti che questo eliminerà tutti i dati delle statistiche resolution=risoluzione result=risultato returning visitors=ritorno dei visitatori rssloads=rss caricati save=salva search=cerca section=sezione sent=spedito set language=seleziona la lingua da usare set tzone=scarto fuso orario settings saved= le impostazioni sono state salvate con successo settings=impostazioni show pageloads=mostra le pagine visitate show unique visitors=mostra unici visitatori site map=mappa del sito sr_activated_msg=Gentile %%username%%, #### il tuo account per il sito %%site%% è appena stato attivato.####Il Team %%site%% sr_activated_subject=Attivazione account per il sito%%site%% sr_blocked_msg=Gentile %%username%%, ####il tuo account per il sito %%site%% è stato bloccato.####Il Team %%site%% sr_blocked_subject=Account bloccato per il sito %%site%% sr_email_msg=Gentile %%username%%, ####grazie per la registrazione al sito %%site%%. ##Per completare la registrazione, si prega di confermare cliccando questo link: %CONFIRMLINK%.####Il Team %%site%% sr_email_subject=Registrazione del sito %%site%% sr_forgotpass_msg=Gentile %%username%%, ####rispondiamo alla richiesta di nuova password per accedere al sito %%site%%. ##La nuova password è la seguente: %%newpassword%% ####The %%site%% Team sr_forgotpass_msg0=Gentile %%username%%, ####questa email si presenta come una risposta alla vostra richiesta di nuova password per accedere al sito %%site%%. ####Per completare la registrazione, si prega di confermare cliccando su questo link: %%confirmlink%% ##Nel caso in cui il link sottostante sia disabilitato, copiare ed incollare il seguente indirizzo URL nel vostro browser: %%confirmurl%% ####Il Team %%site%% sr_forgotpass_subject=Nuova password per il sito %%%site%% sr_forgotpass_subject0=Richiesta di una nuova password per il sito %%site%% sr_notif_subject=Nuovo utente registrato sul sito %%site%% status=stato subject/message/attachments=Oggetto/Messaggio/Allegato submit=invia surname=cognome tell a friend=segnala ad un amico terms url=Indirizzo url della pagina per i Termini di Utilizzo time=ora total pageloads=totale delle pagine caricate unconfirmed users=utenti non confermati unconfirmed_msg=Questo account non è ancora stato confermato! unique start offset=avvio offset unico unique visitors=visitatori unici unprotected pages=pagine non protette update=aggiornamento use correct username=per favore, utilizza il nome utente e la password di accesso user removed=l'utente è stato rimosso con successo user=utente username exists=nome utente già utilizzato username=nome utente values=LISTBOX VALUES(separated by ; )* view all=Visualizza Tutto view=visualizza want to receive notification=Voglio ricevere la notifica per wrong old=la vecchia password risulta errata your password should be=la tua password deve avere almeno cinque simboli [END] [UK] access to=доступ до захищенних областей activate=активувати active=активний activity=активність add user=додати користувача add=додати adduser_msg1=Якщо ви хочете надати користувачу доступ до деяких захищених сторінок (не до всіх), ви можете додати сторінку з логіном в Генераторі та асоціювати цю сторінку з потрібними захищенними сторінками, використовую властивости Login в панелі налаштування. adduser_msg2=користувачі можуть дивитися захищені сторінки. adduser_msg3=користувачі можуть дивитися захищені сторінки та редагувати специальні модулі (такі як Блог, Сторінка з редагуванням, Календар та инші). admin email=email адміністратора admin link=admin лінк admin=адміністратор administration panel=адміністрування administration=адміністрування all=всі back=назад block=блокувати blocked_err_msg=Цей акаунт заблоковано. Зв'яжіться з админістратором! blocked=заблоковано browse=browse browser=браузер can contain only=ім'я может містити лише наступні літери (символи): A-Z, a-z, _ .@ and 0-9 cancel=відміна change password=змінити пароль check email for new password=Перевірте Ваш email щоб дізнатися новий пароль. check range=перевірити діапазон clear log MSG=Ви впевнені що хочете очистити лог файл? clear log=очистити лог code=код підтвердження confirm counter reset=підтвердити скидання лічильника confirm_message=Повідомлення з Підтвердженням confirm=підтвердити confirmation email=email з підтвердженням confreg_msg1=Ви можете встановити тут або асолютний урл (починаючийся з http://), або відносний url (як в прикладі: ../documents/page.html) confreg_msg2=Вкажіть тут email адресу адміністратора. Повідомлення про тих, хто реєструється самостійно, буде приходити на цю адресу. confreg_msg5=Вкажіть тут примітки, які ви хочете додати наприкінці вашої реєстраційної форми. confreg_msg6=Вкажіть тут примітки, які ви хочете додати наприкінці сторінки з підтвердженням. confreg_msg7=Встановіть тут тип доступу для користувачів, які реєструються самостійно. Вони будут мати доступ лише до цих захищенних сторінок. count when RSS feed=рахувати коли переглядається RSS counter settings=налаштування лічильника counter type=тип лічильника creation date=дата створення date=дата detailed stat=детальна статистика details=деталі disable captcha=відключити код перевірки (капчу) display=відображати edit access=редагувати доступ edit all=Редагувати все edit profile=редагувати профіль edit_language=Редагувати реєстраційні поля для мови edit=редагувати email log=email лог email resent=email з підтвердженням було відправлено користувачу email=email export=експорт користувачів в CSV файл failed=Не вдалося fill in=Заповніть first time visitors=прийшли в перший раз forgot q=Забули свій пароль? forgotten password=забутий пароль graph stat=статистика host=host incorrect username/password=невірний логін/пароль ip=ip language=мова last 30=Останні 30 днів (переглядів/день) last year=Останній рік(переглядів/місяць) log file cleared=лог файл очищено log=лог файл login=увійти logout=вихід manage users=управляти користувачами maximum visit length=максимальний час відвідування member q=Ще не з нами? РЕЄСТРУЙТЕСЬ! na=NA name=им'я new field=нове поле new password=новий пароль none users=жодного користувача не знайдено nonvalid email=використовуйте дійсний email notes=примітки number of digits=кількість цифр of=з old password=старий пароль os=ОС page generated=сторінка створена за *** секунд page level=доступ на рівні сторінки page name=им'я сторінки page=Сторінка pageloads start offset=pageloads start offset pageloads=завантаження сторінки password and repeated password=пароль та його повтор не співпадають password=пароль protected area=Логін до захищеної зони protected pages=захищені сторінки protected=захищенні recipient/from=Отримувач/Від redirect page msg=Якщо ви хочете перенаправити користувача на якусь сторнку після його виходу з профилю, вкажіть урл цієї сторінки. redirect page=сторіка переадресації після виходу referrer=referrer refresh=оновити registration fields=реєстраційні поля registration settings=налаштування реєстрації registration=реєстрація remove MSG=Ви впевнені що хочете видалити цього користувача? remove=видалити repeat password=повторіть пароль require_approval=користувачі, яки реєструються самостійно, потребують підтвердження від адміністратора required fields=поля мають бути заповнені required=обов'язкове resend MSG=Ви впевнені що хочете знову відіслати лист з підтвердженням до resend=відправити знову re-send=відправити знову reset counter=скинути лічильник reset done=лічильник був скинутий успішно reset MSG1=Скидайте лічильник тильки якщо Ви хочете почати рахування з нуля.
Зауважте, що скидання лічильника призведе до видалення всієї статистики!
Якщо хочете продовжити - натісніть посилання для підтвердження (нижче). reset MSG2=Ви впевнені що хочете скинути лічильник? Зауважте, що це призведе до видалення всіх данних статистики. resolution=resolution result=результат returning visitors=відвідувачі що повернулися rssloads=rss завантаження save=зберігти search=пошук section=секція sent=Видправлено set language=встановити мову Адміністрування set tzone=часовий пояс settings saved=налаштування були збережені успішно! settings=налаштування show pageloads=показувати завантаження сторінок show unique visitors=показувати унікальник відвідувачів site map=карта сайту sr_activated_msg=Шановний %%username%%, ####ваш акаунт до %%site%% щойно був активований.#### Команда сайту %%site%% sr_activated_subject=Активація профілю %%site%% sr_blocked_msg=Шановний %%username%%, ####ваш акаунт для сайту %%site%% щойно був заблокований.####Команда сайту %%site%% sr_blocked_subject=Заблокований акаунт до сайту %%site%% sr_email_msg=Шановний %%username%%, ####Ми вдячні Вам за реєстрацію на сайті %%site%%. ##Для того, щоб завершити вашу реєстрацію, будь-ласка перейдіть по цьому посиланню: %CONFIRMLINK%.####Команда сайту %%site%% sr_email_subject=Ваша реєстрація на сайті %%site%% sr_forgotpass_msg=Шановний %%username%%, ####цей лист було надіслано Вам в якості відповіді на запит нового паролю для входу на сайт %%site%%. ##Ваш новий пароль: %%newpassword%% ####The Команда сайту %%site%% sr_forgotpass_msg0=Шановний %%username%%, ####цей лист було надіслано Вам в якості відповіді на запит нового паролю для входу на сайт %%site%%. ####Якщо ви дійсно хочете отримати новий пароль, будь ласка підтвердіть це тут: %%confirmlink%% ##Якщо посилання не активне - скопіюйте та вставте наступний урл в адресну строку вашого браузера: %%confirmurl%% ####Команда сайту %%site%% sr_forgotpass_subject=Новий пароль до сайту %%site%% sr_forgotpass_subject0=Запит нового паролю до сайту %%site%% sr_notif_subject=Новий користувач щойно зареєструвався на сайті %%site%% status=статус subject/message/attachments=Тема/Повідомлення/Вкладення submit=опублікувати surname=прізвище tell a friend=розповісти другу terms url=урл сторінки "Правила користування" time=час total pageloads=всього завантажень unconfirmed users=непідтвердженні користувачі unconfirmed_msg=Цей акаунт ще не було підтверджено! unique start offset=unique start offset unique visitors=унікальні відвідувачі unprotected pages=admin panels update=оновити use correct username=будь ласка використовуйте коректні логін та пароль для входу user removed=користувач був видалений успішно! user=користувач username exists=таке им'я користувача вже використовується username=им'я користувача values=ЗНАЧЕННЯ ВИПАДАЮЧОГО СПИСКУ (відділені ; ) view all=Переглянути все view=переглянути want to receive notification=я хочу отримувати повідомлення для wrong old=СТАРИЙ пароль невірний your password should be=ваш пароль має складатися як мінімум з п'яти символів [END] [BP] access to=Acesso a páginas protegidas activate=Ativar active=Ativo activity=Atividade add user=Adicionar usuário add=Adicionar adduser_msg1=Se quiser permitir o acesso de um usuário a certas páginas protegidas (não a todas), poderá adicionar uma página de login (seção) e associar essa seção com determinadas páginas protegidas, usando as propriedades de Login na página "Settings panel". adduser_msg2=Permite ao usuário navegar em páginas protegidas. adduser_msg3=Permite ao usuário navegar em páginas protegidas e também ter acesso a edição dessas páginas (por exemplo: administrar calendários ou páginas editáveis "on-line"). admin email=E-mail de administração admin link=Link de administração admin=Administrar administration panel=Administração administration=Administração all=Todos back=Voltar block=Bloquear blocked_err_msg=Esta conta está bloqueada. Contate o administrador! blocked=Bloqueado browse=browse browser=Navegador can contain only=Nome de usuário só pode conter A-Z, a-z, _ .@ y 0-9 cancel=Cancelar change password=Mudar senha check email for new password=Verifique seu e-mail, onde você encontrará a sua nova senha. check range=Verificar acessos clear log MSG=Tem certeza que quer apagar o arquivo de registros de login? clear log=Limpar arquivo de registros de login code=Código confirm counter reset=Confirme inicialização do contador confirm_message=Mensagem de confirmação confirm=Confirmar confirmation email=Confirme endereço de e-mail confreg_msg1=Pode definir aqui o caminho absoluto (começado por http://), ou o caminho relativo (como por ex: ../documents/page.html) confreg_msg2=Insira aqui o e-mail de administração do "site". As notificações de auto-registos serão enviadas para este endereço. confreg_msg5=Se desejar utilize este campo para acrescentar algumas anotações ao formulário de registo. confreg_msg6=Digite aqui a nota que quer colocar no rodapé da tela de confirmação. confreg_msg7=Defina o tipo de acesso para os usuários do tipo auto-registrados. Eles terão acesso somente a áreas específicas protegidas. count when RSS feed=Contar quando RSS feed for acessado counter settings=Configurar contador counter type=Tipo de contador creation date=Data de criação date=Data detailed stat=Estatísticas detalhadas details=Detalhes disable captcha=Desabilitar captcha display=Mostrar edit access=Editar acesso edit all=Editar todas edit profile=Editar perfil edit_language=Editar mensagens de registro para o idioma edit=Editar email log=E-mail log email resent=E-mail de confirmação foi enviado ao usuário email=E-mail export=Exportar usuários em CSV failed=Falhou fill in=Preencher first time visitors=Primeiras visitas forgot q=Esqueceu a sua senha? forgotten password=Esqueceu a senha graph stat=Estatísticas host=Host incorrect username/password=Usuário ou senha incorretos ip=IP language=Idioma last 30=Últimos 30 dias (hits/dia) last year=Último ano (hits/mês) log file cleared=Arquivo de registos de entradas limpo log=Arquivo de registo de entradas login=Entrar logout=SAIR manage users=Usuários maximum visit length=Número máximo de visitas member q=Ainda não é membro? REGISTRE-SE! na=NA name=Primeiro nome new field=Nome do campo new password=Nova senha none users=Nenhum usuário cadastrado nonvalid email=Use um e-mail válido! notes=Notas number of digits=Número de digitos of=de old password=Senha antiga os=os page generated=Página criada em *** segundos page level=Selecionar Páginas page name=Nome da página page=Página pageloads start offset=Compensação em páginas consultadas inicialmente pageloads=Páginas lidas password and repeated password=Senha e repetição de senha não coincidem password=Senha protected area=Área protegida protected pages=Páginas protegidas protected=Protegido recipient/from=Destinatário/De redirect page msg=Se você quiser redirecionar o usuário para uma página específica após sair, defina aqui a URL da página. redirect page=Redirecionar página após sair referrer=Referencial refresh=Atualizar registration fields=Registrar campos registration settings=Configurações de registros registration=Registo remove MSG=Tem certeza que quer remover este usuário? remove=Remover repeat password=Repita a senha require_approval=Usuários auto-registrados requerem a aprovação do administrador. required fields=Campos obrigatórios required=Obrigatório resend MSG=Tem certeza que deseja re-enviar e-mail de confirmação para resend=Re-enviar re-send=Re-enviar reset counter=Iniciar Contador reset done=Contador iniciado com sucesso! reset MSG1=Inicie o contador apenas em casos em que necessite iniciar a contagem a partir de zero.
Note que ao iniciar o contador você irá perder todas as estatísticas contabilizadas até o momento!
Se você quer realmente continuar, pressione o link abaixo para confirmar a inicialização. reset MSG2=Tem certeza que quer inicializar o contador? Note que você irá perder todos os dados estatísticos. resolution=Resolução result=Resultado returning visitors=Visitantes que voltaram rssloads=RSS carregados save=Salvar search=Procurar section=Página sent=Enviado set language=Defina o idioma da "Central de Administração" set tzone=Configurar fuso horário settings saved=Configurações feitas com sucesso! settings=Configurações show pageloads=Mostrar páginas consultadas show unique visitors=Mostrar número de visitantes únicos site map=Mapa do site sr_activated_msg=Prezado(a) %%username%%, ####seu acesso para %%site%% acaba de ser liberado.####Atenciosamente %%site%% sr_activated_subject=Acesso liberado para %%site%% sr_blocked_msg=Prezado(a) %%username%%, ####seu acesso para %%site%% foi bloqueado.####Atenciosamente. %%site%% sr_blocked_subject=Acesso bloqueado para %%site%% sr_email_msg=Prezado(a) %%username%%, ####obrigado por se registrar em %%site%%.####Para completar seu registo, por favor confirme clicando no link a seguir: %CONFIRMLINK%.####Atenciosamente. %%site%% sr_email_subject=O seu registo em %%site%% sr_forgotpass_msg=Prezado(a) %%username%%, ####este e-mail é a resposta ao seu pedido de uma nova senha para acessar o site %%site%%. ##A sua nova senha é : %%newpassword%%.####Atenciosamente. %%site%% sr_forgotpass_msg0=Prezado(a) %%username%%, ####este e-mail é uma resposta à sua solicitação de nova senha para acessar o site %%site%%. ####Se você realmente deseja receber uma nova senha, confirme aqui: %%confirmlink%% ##Caso o link acima esteja desabilitado, copie e cole a seguinte URL no seu navegador: %%confirmurl%% ####Atenciosamente. %%site%% sr_forgotpass_subject=Nova senha para %%site%%. sr_forgotpass_subject0=Pedido de nova senha para %%site%%. sr_notif_subject=Novo usuário registado em %%site%%. status=Status subject/message/attachments=Assunto / Mensagem / Anexos submit=Enviar surname=Sobrenome tell a friend=Indique a um amigo! terms url=Termos de uso da página time=Hora total pageloads=Total de páginas lidas unconfirmed users=Usuários não confirmados unconfirmed_msg=Esta conta ainda não foi confirmada! unique start offset=Compensação exclusiva inicial unique visitors=Visitantes diferentes unprotected pages=Páginas não protegidas controladas pela CA update=Atualizar use correct username=Por favor, insira o seu login e senha corretos. user removed=Usuário apagado com sucesso! user=Usuário username exists=Este nome de usuário já existe username=Usuário values=VALORES DA LISTBOX (separados por ; ) view all=Ler todas view=Ler want to receive notification=Eu quero receber informes de wrong old=Senha antiga incorreta your password should be=Sua senha deve conter pelo menos 5 dígitos [END]