[EN]
access to=access to protected areas
activate=activate
active=active
activity=activity
add user=add user
add=add
adduser_msg1=If you want to grant user access to certain protected pages only (not to ALL), you can add login page (section) in EZGenerator and associate this section with certain protected pages, using Login property in Page Settings panel.
adduser_msg2=users can view protected pages.
adduser_msg3=users can view protected pages and edit special pages (as Blog, Online Editable page, Calendar,etc).
admin email=admin email
admin link=admin link
admin=admin
administration panel=administration
administration=administration
all=all
back=back
block=block
blocked_err_msg=This account is blocked. Contact administrator!
blocked=blocked
browse=browse
browser=browser
can contain only=username can contain only A-Z, a-z, _ .@ and 0-9
cancel=cancel
change password=change password
check email for new password=Check your email to find the new password.
check range=check range
clear log MSG=Are you sure you want to clear this log file?
clear log=clear log
code=verification code
confirm counter reset=confirm counter reset
confirm_message=Confirmation Message
confirm=confirm
confirmation email=confirmation email
confreg_msg1=You can set here either absolute url (starting with http://), or relative url (following the example: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Type here the site administrator email address. Self-registration notifications will be delivered at this address.
confreg_msg5=Type here some notes that you want to put at the bottom of your registration form.
confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen.
confreg_msg7=Set here access type for the self-registered users. They will have access only to these specific protected areas.
count when RSS feed=count when RSS feed is accessed
counter settings=counter settings
counter type=counter type
creation date=creation date
date=date
detailed stat=detailed statistics
details=details
disable captcha=disable captcha
display=display
edit access=edit access
edit all=Edit All
edit profile=edit profile
edit_language=Edit registration labels for language
edit=edit
email log=email log
email resent=confirmation email was sent to user
email=email
export=export users as CSV
failed=Failed
fill in=fill in
first time visitors=first time visitors
forgot q=Forgot your password?
forgotten password=forgotten password
graph stat=statistics
host=host
incorrect username/password=incorrect username/password
ip=ip
language=language
last 30=last 30 days (hits/day)
last year=last year (hits/month)
log file cleared=log file cleared
log=log file
login=log in
logout=logout
manage users=manage users
maximum visit length=maximum visit length
member q=Not a member yet? REGISTER
na=NA
name=first name
new field=new field
new password=new password
none users=none users found
nonvalid email=use valid email address
notes=notes
number of digits=number of digits
of=of
old password=old password
os=os
page generated=page created in *** seconds
page level=access on page level
page name=page name
page=Page
pageloads start offset=pageloads start offset
pageloads=pageloads
pass changeable=user may change password
password and repeated password=password and repeated password don't match
password=password
protected area=Protected area login
protected pages=protected pages
protected=protected
recipient/from=Recipient/From
redirect page msg=If you want to redirect user to specific page after logout, define here url of that page.
redirect page=redirect page after logout
referrer=referrer
refresh=refresh
registration fields=registration fields
registration settings=registration settings
registration=registration
remove MSG=Are you sure you want to remove this user?
remove=remove
repeat password=repeat password
require_approval=self-registered users require activation from administrator
users_seecounter=Counter Statististics Visible for users
required fields=required fields
required=required
resend MSG=Are you sure you want to resend confirmation email to
resend=re-send
re-send=re-send
reset counter=reset counter
reset done=counter was reset succcessfully
reset MSG1=Reset Counter only in case you need to start counting from zero.
Note that resetting counter will permanently remove all counter statistics!
If you want to proceed, press the link below to confirm resetting.
reset MSG2=Are you sure you want to reset counter? Note that this will remove all statistics data.
resolution=resolution
result=result
returning visitors=returning visitors
rssloads=rss loads
save=save
search=search
section=section
sent=Sent
set language=set Administration language
set tzone=time zone offset
settings saved=settings were saved successfully
settings=settings
show pageloads=show pageloads
show unique visitors=show unique visitors
site map=site map
sr_activated_msg=Dear %%username%%, ####your account for %%site%% has just been activated.####The %%site%% Team
sr_activated_subject=Account activation for %%site%%
sr_blocked_msg=Dear %%username%%, ####your account for %%site%% has just been blocked.####The %%site%% Team
sr_blocked_subject=Blocked account for %%site%%
sr_email_msg=Dear %%username%%, ####thank you for registering at %%site%%. ##To complete your registration, please confirm it here: %CONFIRMLINK%.####The %%site%% Team
sr_email_subject=Your registration at %%site%%
sr_forgotpass_msg=Dear %%username%%, ####this email comes as an answer to your request for new password to access %%site%%. ##Your new password is: %%newpassword%% ####The %%site%% Team
sr_forgotpass_msg0=Dear %%username%%, ####this email comes as an answer to your request for new password to access %%site%%. ####If you really want to receive new password, please confirm here: %%confirmlink%% ##In case the above link is disabled, copy and paste the following url into your browser: %%confirmurl%% ####The %%site%% Team
sr_forgotpass_subject=New password for %%site%%
sr_forgotpass_subject0=Request for new password for %%site%%
sr_notif_msg=User details:##%%user_details%%
sr_notif_subject=New user has just registered at %%site%%
status=status
subject/message/attachments=Subject/Message/Attachments
submit=submit
surname=last name
tell a friend=tell a friend
terms url=Terms of Use page url
time=time
total pageloads=total pageloads
unconfirmed users=unconfirmed users
unconfirmed_msg=This account is not confirmed yet!
unique start offset=unique start offset
unique visitors=unique visitors
unprotected pages=admin panels
update=update
use correct username=please, use correct username and password to log in
user removed=user was removed successfully
user=user
username exists=such username already exists
username=username
values=LISTBOX VALUES(separated by ; )
view all=View All
view=view
want to receive notification=I want to receive notification for
wrong old=OLD password is wrong
your password should be=your password should be at least five symbols
[END]
[DE]
site map=Seitenubersicht
manage users=Nutzer verwalten
add user=Neuer Nutzer
counter settings=Zahlereinstellungen
logout=abmelden
administration panel=administration
administration=administration
page name=Seitenname
admin link=admin link
protected=geschutzt
pageloads=angesehen
edit=andern
na=n.v.
tell a friend=weiterempfehlen
total pageloads=Gesamt gesehen
unique visitors=einzelne Besucher
first time visitors=neue Besucher
returning visitors=Besucher mit Ruckmeldung
details=Details
detailed stat=detailierte Statistiken
date=Datum
time=Zeit
browse=browse
browser=Browser
os=System
resolution=Auflosung
host=Host
ip=IP
of=von
referrer=Referenz
user=Nutzer
none users=keine Nutzer definiert
check range=Lange prufen
section=Bereich
protected pages=geschutzte Seiten
unprotected pages=nicht geschutzte Seiten unter Kontrolle von Administration
back=zuruck
name=Vorname
username=Nutzername
surname=Familienname
email=eMail
password=Passwort
edit access=Zugang andern
access to=Zugriff auf geschutzte Bereiche
fill in=ausfullen
username exists=dieser Nutzername existiert bereits
can contain only=Nutzername kann nur A-Z, a-z, _ .@ und 0-9 enthalten
repeat password=Passwort wiederholen
password and repeated password=Password und wiederholtes Passwort stimmen nicht uberein
your password should be=Ihr Passwort sollte mindestens funf Zeichen enthalten
nonvalid email=Gultige eMail-Adresse verwenden
incorrect username/password=Falscher Nutzername / Passwort
remove=entfernen
remove MSG=Sind Sie sicher diesen Nutzer zu entfernen?
all=alle
view=lesen
required fields=notwendige Felder
refresh=neu laden
display=anzeigen
number of digits=Anzahl Zeichen
maximum visit length=maximale Besuchszeit
unique start offset=einheitlicher Startbereich
pageloads start offset=Startbereich gesehen
show unique visitors=einzelne Besucher anzeigen
show pageloads=Gesehen anzeigen
reset counter=Zahler zurucksetzen
submit=senden
save=Speichern
settings saved=Einstellungen erfolgreich gespeichert
reset done=Zahler erfolgreich zuruckgesetzt
confirm counter reset=Zahler zurucksetzen bestatigen
reset MSG1=Setzen Sie den Zahler nur dann zuruck wenn Sie mit der Zahlung wieder bei 0 beginnen wollen. Beachten Sie, dass ein Zurucksetzen alle Zahlerstatistiken unwiederbringlich loscht! Wenn Sie das wollen klicken Sie auf den Link unterhalb um das Zurucksetzen zu bestatigen.
reset MSG2=Sind Sie sicher dass Sie den Zahler zurucksetzen wollen? Beachten Sie dass damit alle Statistikdaten geloscht werden.
protected area=Im geschutzten Bereich anmelden
login=anmelden
use correct username=Benutzen Sie bitte den korrekten Nutzernamen und ein korrektes Passwort um sich anzumelden
adduser_msg1=Wenn Sie Nutzern den Zugriff auf schutzenswerte Seiten erlauben wollen (nicht allen Nutzern), konnen Sie in EZGenerator eine Loginseite hinzufugen und diese mit den schutzenswerten Seiten verbinden. Benutzen Sie dazu die Login-Eigenschaft in den Page Settings der jeweiligen Seite.
adduser_msg2=Nutzern das Betrachten der geschutzten Seiten erlauben.
adduser_msg3=Nutzern das Betrachten der geschutzten Seiten und den Zugriff auf spezielle Admin-Seiten erlauben (als Beispiel: Verwalten von Blogs oder Zugriff auf Andern von Online Editable page).
code=verification code
registration=Registrierung
log=log file
settings=Einstellungen
unconfirmed users=nicht bestatigte Nutzer
clear log=log file loschen
log file cleared=log file geloscht
clear log MSG=Sind Sie sicher das log file zu loschen?
old password=altes Passwort
new password=neues Passwort
wrong old=ALTES Passwort ist falsch
sr_email_msg=Lieber %%username%%, ####Danke fur Ihre Anmeldung bei %%site%%. ##Um Ihre Registrierung zu vervollstandigen bestatigen Sie bitte hier: %CONFIRMLINK%.####Das %%site%% Team
sr_email_subject=Ihre Registrierung bei %%site%%
sr_forgotpass_msg=Lieber %%username%%, ####diese eMail erhalten Sie als Antwort auf Ihre Anforderung fur ein neues Passwort fur den Zugriff auf %%site%%. ##Ihr neues Passwort lautet: %%newpassword%%.####Das %%site%% Team
sr_forgotpass_subject=Neues Passwort fur %%site%%
check email for new password=Prufen Sie Ihre eMails um Ihr neues Passwort zu erfahren.
sr_notif_subject=Neuer Nutzer hat sich registriert am %%site%%
admin email=Admin eMail
terms url=URL der Nutzerbedingungen
notes=Notizen
confreg_msg1=Sie konnen hier ein beliebige absolute URL eingeben (beginnend mit http://), oder eine relative URL (wie zum Beispiel: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Geben Sie hier die eMail-Adresse des Administrators ein. Die Benachrichtigung uber Registrierungen von Nutzern wird an diese Adresse gesendet.
confreg_msg5=Geben Sie hier Ihre Nachricht ein die Sie am Ende Ihres Registrierungsformulars einfugen wollen.
forgotten password=Passwort vergessen
change password=Passwort andern
forgot q=Ihr Passwort vergessen?
member q=Noch kein Mitglied? REGISTRIEREN
set language=Central-Admin-Sprache einstellen
language=Sprache
confirmation email=Bestatigungsnachricht
resend=zurucksenden
resend MSG=Wollen Sie eine Bestatigungsnachricht senden an
user removed=Der Nutzer wurde erfolgreich entfernt
email resent=Bestatigungsnachricht wurde an Nutzer gesendet
activity=activity
result=result
confirm=confirm
creation date=creation date
edit profile=edit profile
want to receive notification=I want to receive notification for
redirect page=redirect page after logout
redirect page msg=If you want to redirect user to specific page after logout, define here url of that page.
set tzone=time zone offset
cancel=cancel
export=export users as CSV
counter type=counter type
registration settings=registration settings
confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen.
confirm_message=Confirmation Message
status=Status
active=Aktiv
blocked=Blockiert
activate=Aktivieren
block=Blockieren
require_approval=Selbst registrierte Benutzer benoetigen die Konto Aktivierung durch den Administrator
confreg_msg7=Setzen Sie hier die Zugangsrechte fuer selbst registrierte Benutzer. Diese werden nur Zugang zu bestimmten geschuetzten Bereichen haben.
blocked_err_msg=Dieses Konto ist blockiert. Kontaktieren Sie den Administrator!
sr_activated_msg=Lieber %%username%%, ####Ihr Benutzerkonto fuer %%site%% ist aktiviert worden.####Das %%site%% Team
sr_activated_subject=Benutzerkonto Aktivierung fuer %%site%%
sr_blocked_msg=Lieber %%username%%, ####Ihr Benutzerkonto fuer %%site%% ist soeben blockiert worden.####Das %%site%% Team
sr_blocked_subject=Blockiertes Konto fuer %%site%%
search=Suchen
edit_language=Bearbeiten Registrierung Etiketten für Sprache
[END]
[FR]
access to=accès aux sections protégées
activate=activer
active=actif
activity=Activité
add user=ajouter un utilisateur
add=ajouter
adduser_msg1=Si vous voulez autoriser l'accès d'un utilisateur à certaines pages seulement (pas à toutes), vous pouvez ajouter une page de connexion (section) dans EZGenerator et associer cette section à certaines pages protégées, en utilisant les propriétés de Connexion dans le panneau de configuration de la page.
adduser_msg2=permet aux utilisateurs de parcourir les pages protégées.
adduser_msg3=permet aux utilisateurs de parcourir les pages protégées et également d'accéder à certaines pages spéciales du panneau d'administration (par exemple, administration du Blog, et de pages à contenu modifiable en ligne).
admin email=e-mail de l'administrateur
admin link=Administrer
admin=admin
administration panel=ADMINISTRATION
administration=Administration
all=tout
back=retour
block=bloquer
blocked_err_msg=Ce compte est bloqué. Contacter l'administrateur!
blocked=bloqué
browse=browse
browser=navigateur
can contain only=le nom d'utilisateur ne peut contenir que les lettres A-Z et a-z et les chiffres 0-9
cancel=Annuler
change password=modifier mon mot de passe
check email for new password=Vérifiez votre messagerie pour consulter votre nouveau mot de passe.
check range=vérifier
clear log MSG=Voulez-vous effacer ce fichier journal ?
clear log=effacer le fichier journal
code=verification code
confirm counter reset=confirmer la réinitialisation du compteur
confirm_message=Message de confirmation
confirm=Confirmer
confirmation email=confirmation d'inscription
confreg_msg1=vous pouvez configurer ici soit une url absolue (commençant par http://), soit une url relative (selon l'exemple : ../documents/page.html)
confreg_msg2=Indiquez ici l'adresse de messagerie de l'administrateur du site. L'e-mail de notification d'inscription de nouveaux membres sera envoyé à cette adresse.
confreg_msg5=Vous pouvez inscrire ici les notes que vous désirez voir figurer en bas de votre formulaire d'inscription.
confreg_msg6=Saisir ici la remarque que vous voulez mettre au bas de l'écran de confirmation.
confreg_msg7=Définissez ici le type d'accès pour les utilisateurs auto-enregistrés. Ils n'auront accès qu'à ces zones spécifiques protégées.
count when RSS feed=count when RSS feed is accessed
counter settings=configuration du compteur
counter type=Type de compteur
creation date=Date de création
date=date
detailed stat=statistiques détaillées
details=détails
disable captcha=désactiver le captcha
display=affichage
edit access=modifier l'accès
edit all=mode édition
edit profile=Editer le profil
edit_language=Modifier les étiquettes d'enregistrement pour la langue
edit=éditer
email log=email log
email resent=l'e-mail de confirmtion d'inscription a été envoyé à l'utilisateur
email=adresse de messagerie
export=Exporter la liste des utilisateurs au format CSV
failed=échoué
fill in=remplir
first time visitors=premières visites
forgot q=Récupérer mon mot de passe
forgotten password=mot de passe oublié
graph stat=graphiques
host=hôte
incorrect username/password=nom d'utilisateur incorrect ou mot de passe invalide
ip=adresse IP
language=langue
last 30=30 derniers jours (clic/jour)
last year=anné précedente (clic/mois)
log file cleared=le fichier journal est effacé
log=fichier journal
login=se connecter
logout=déconnexion
manage users=gestion des utilisateurs
maximum visit length=durée maximum des visites
member q=Vous n'avez pas encore de compte ? ENREGISTREZ-VOUS
na=N/A
name=prénom
new field=Nouveau champ
new password=nouveau mot de passe
none users=utilisateur non défini
nonvalid email=utilisez une adresse e-mail valide
notes=notes
number of digits=nombre de chiffres
of=sur
old password=mot de passe actuel
os=OS
page generated=page crée dans *** secondes
page level=l'accès au niveau de la page
page name=nom de la page
page=Page
pageloads start offset=faire débuter le nombre de visites à
pageloads=pages vues
password and repeated password=le mot de passe et la confirmation ne correspondent pas
password=mot de passe
protected area=connexion à la zone protégée
protected pages=pages protégées
protected=protégé
recipient/from=Destinataire/De
redirect page msg=Si vous souhaitez rediriger systématiquement les utilisateurs vers une page spécifique après leur déconnexion, indiquez ici l'URL de cette page.
redirect page=Page de redirection après déconnexion
referrer=liens externes
refresh=rafraîchir
registration fields=champs d'enregistrement
registration settings=configuration de l'auto-enregistrement
registration=s'enregistrer
remove MSG=Voulez-vous supprimer cet utilisateur ?
remove=supprimer
repeat password=confirmer le mot de passe
require_approval=les utilisateurs auto-enregistrés nécessitent l'activation de l'administrateur
required fields=champs obligatoires
required=requis
resend MSG=Voulez-vous envoyer à nouveau un e-mail de confirmation d'inscription à
resend=envoyer à nouveau
re-send=re-send
reset counter=réinitialiser le compteur
reset done=le compteur a été réinitialisé
reset MSG1=Réinitialisez le compteur seulement si vous voulez repartir à zéro.
Veuillez noter que la réinitialisation du compteur effacera toutes les statistiques du compteur!
Pour continuer, cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la réinitialisation
reset MSG2=Voulez-vous réinitialiser le compteur ? Veuillez noter que toutes les données statistiques seront effacées
resolution=résolution
result=Resultat
returning visitors=visites renouvelées
rssloads=rss loads
save=Enregistrer
search=chercher
section=section
sent=envoyé
set language=choisir la langue du panneau d'administration
set tzone=Décalage horaire
settings saved=la configuration a été sauvegardée
settings=configuration
show pageloads=montrer le nombre de visites
show unique visitors=montrer les visiteurs uniques
site map=plan du site
sr_activated_msg=Cher%%username%%, ####votre compte pour %% site%% vient d'être activé. L'équipe du site ####%%site%%.
sr_activated_subject=Activation du compte pour %%site%%
sr_blocked_msg=Cher(e) %%username%%, ####votre accès à %%site%% vient d'être bloqué.###L'équipe du site %%site%%
sr_blocked_subject=Connexion au compte bloqué pour %%site%%
sr_email_msg=Cher/Chère %%username%%, ####Merci de vous être inscrit(e) sur %%site%%. ##Pour valider votre inscription, veuillez la confirmer en cliquant sur ce lien : %CONFIRMLINK%.####L'équipe de %%site%%.
sr_email_subject=Votre inscription sur %%site%%
sr_forgotpass_msg=Cher/Chère %%username%%, ####Vous recevez cet e-mail en réponse à votre demande d'un nouveau mot de passe pour accéder à %%site%%. ##Votre nouveau mot de passe est : %%newpassword%%.####L'équipe de %%site%%
sr_forgotpass_msg0=Cher(e) %%username%%, ####ce message est une réponse à votre demande de nouveau mot de passe pour accéder à %%site%%. ####Si vous voulez vraiment recevoir votre nouveau mot de passe, cliquez ici pour le confirmer : %%confirmlink%% ##Au cas où le lien ci-dessus soit désactivé, copiez et collez l'adresse suivante dans votre navigateur: %%confirmurl%% ####L'équipe de %%site%%
sr_forgotpass_subject=Nouveau mot de passe sur %%site%%
sr_forgotpass_subject0=Demande de nouveau mot de passe pour %%site%%
sr_notif_subject=Un nouvel utilisateur vient de s'inscrire sur %%site%%
status=statut
subject/message/attachments=Objet/Message/Pièces jointes
submit=envoyer
surname=nom
tell a friend=recommandez cette page à un(e) ami(e)
terms url=url de la page des Conditions d'Utilisation
time=heure
total pageloads=nombre total de pages vues
unconfirmed users=utilisateurs non-confirmés
unconfirmed_msg=Ce compte n'est pas encore confirmé!
unique start offset=faire débuter le compteur à
unique visitors=visites uniques
unprotected pages=pages non-protégées contrôlées par le panneau d'administration
update=mise à jour
use correct username=veuillez utiliser un nom d'utilisateur et un de mot de passe corrects pour vous connecter
user removed=l'utilisateur a été supprimé
user=utilisateur
username exists=le nom d'utilisateur existe déjà
username=nom d'utilisateur
values=Valeurs de la liste (séparées par ; )
view all=mode vue
view=lecture
want to receive notification=Je veux recevoir des lettres d'information pour
wrong old=le mot de passe ACTUEL est incorrect
your password should be=votre mot de passe doit contenir au moins 5 caractères
[END]
[NO]
site map=sidekart
manage users=administrer brukere
add user=ny bruker
counter settings=oppsett av teller
logout=logg ut
administration panel=administrasjon
administration=administrasjon
page name=side navn
admin link=admin link
protected=beskyttet
pageloads=sidevisninger
edit=rediger
na=NA
tell a friend=fortell en venn
total pageloads=sidevisninger totalt
unique visitors=unikt besøkende
first time visitors=første gangs besøkende
returning visitors=tilbakevendte besøkende
details=detaljer
detailed stat=detaljert statistikk
date=dato
time=tid
browse=browse
browser=nettleser
os=operativsystem
resolution=oppløsning
host=vert
ip=ip
of=av
referrer=referanse
user=bruker
none users=ingen brukere definert
check range=sjekk omfang
section=seksjon
protected pages=beskyttede sider
unprotected pages=side ikke beskyttet av Sentral Admin
back=tilbake
name=fornavn
username=brukernavn
surname=etternavn
email=e-post
password=passord
edit access=rediger tilgang
access to=tilgang til beskyttede områder
fill in=fyll inn
username exists=brukernavnet eksisterer allerede
can contain only=brukernavn kan bare bestå av A-Z, a-z og 0-9 _ .@ Ikke ÆØÅ, æøå
repeat password=gjenta passord
password and repeated password=passord og gjentatt passord stemmer ikke
your password should be=passordet må være minst 5 karakterer
nonvalid email=bruk gyldig e-post adresse
incorrect username/password=feil brukernavn eller passord
remove=fjern
remove MSG=Er du sikker på at du vil slette denne brukeren?
all=alle
view=les
required fields=felter som må fylles ut
refresh=oppdater
display=visning
number of digits=antall tegn
maximum visit length=maksimum besøks varighet
unique start offset=unik startside
pageloads start offset=sidevisning startside
show unique visitors=vis unike besøkende
show pageloads=vis sidevisninger
reset counter=nullstill teller
submit=send
save=send
settings saved=innstillingene ble lagret
reset done=teller ble nullstillet
confirm counter reset=bekreft nullstilling av teller
reset MSG1=nullstill teller bare hvis du trenger å starte på null.
Merk at nullstilling av telleren vil fjerne all statistikk!
Hvis du ønsker å fortsette, klikk på linken under for å bekrefte.
reset MSG2=er du sikker på at du vilo nullstille telleren? Merk at dette vil fjerne alle statistikk data.
protected area=Innlogging til beskyttet område
login=innlogging
use correct username=vennligst benytt gyldig brukernavn og passord for innlogging
adduser_msg1=hvis du ønsker å gi en bruker tilgang til spesieltI beskyttede sider (ikke alle) kan du legge til login-sider (områder) i EZGenerator og assosiere dette området med andre beskyttede sider ved å bruke Login property in Page Settings panel
adduser_msg2=tillater brukere å bla i beskyttede sider.
adduser_msg3=tillater brukere å bla i beskyttede sider og gir også tilgang til administrasjons-side for spesielle sider (feks. Blog admin-siden eller Online Editable-siden).
code=kode
registration=registrering
log=loggfil
settings=innstillinger
unconfirmed users=ikke bekreftede brukere
clear log=slett logg
log file cleared=loggfilen slettet
clear log MSG=er du sikker på at du ønsker å slette denne loggfilen?
old password=gammelt passord
new password=nytt passord
wrong old=GAMMELT passord er feil
sr_email_msg=Kjære %%username%%, ####takk for din registrering på %%site%%. ##For å fullføre din registrering, vennligst bekreft den her: %CONFIRMLINK%.####The %%site%% Team
sr_email_subject=Din registrering på: %%site%%
sr_forgotpass_msg=Kjære %%username%%, ####denne e-posten kommer som svar på din forespørsel om nytt passord for tilgang til: %%site%%. ##Ditt nye passord er: %%newpassword%%.####The %%site%% Team
sr_forgotpass_subject=NYtt passord for: %%site%%
check email for new password=Sjekk e-posten din for å få nytt passord.
sr_notif_subject=Ny bruker har nettopp registrert seg på: %%site%%
admin email=admininistrators e-post adresse
terms url=Vilkår for bruk url
notes=merknader
confreg_msg1=du kan registrere enten en konkret url (start med http://), eller en relatert url (feks: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Skriv inn administrators e-post adresse. Melding om registrering vil bli sent til denne adressen.
confreg_msg5=Skriv inn tekst som fu ønsker nederst på registreringsskjemaet her.
forgotten password=glemt passord
change password=endre passord
forgot q=Glemt passordet ditt?
member q=Ikke registrert ennå? REGISTRER HER
set language=set Administration language
language=language
confirmation email=confirmation email
resend=re-send
resend MSG=Are you sure you want to resend confirmation email to
user removed=user was removed successfully
email resent=confirmation email was sent to user
activity=activity
result=result
confirm=confirm
creation date=creation date
edit profile=edit profile
want to receive notification=I want to receive notification for
redirect page=redirect page after logout
redirect page msg=If you want to redirect user to specific page after logout, define here url of that page.
set tzone=time zone offset
cancel=avbryt
export=export users as CSV
counter type=counter type
page level=access on page level
registration settings=registration settings
confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen.
confirm_message=Confirmation Message
edit_language=Edit registration labels for language
[END]
[NL]
access to=toegang
activate=activeren
active=actief
activity=activiteit
add user=gebruiker toevoegen
add=toevoegen
adduser_msg1=Wanneer je gebruikers alleen toegang wil geven tot bepaalde beveiligde pagina's (niet alle), kan je een login pagina (sectie) in EZGenerator toevoegen en deze koppelen aan de beveiligde pagina's. Gebruik de 'login property' in de 'page setting panel'.
adduser_msg2=Gebruikers kunnen beveiligde pagina's te bekijken.
adduser_msg3=Gebruikers kunnen beveiligde pagina's bekijken en wijzigen(pagina's met administratie scherm).
admin email=admininstrator e-mail
admin link=administratie
admin=administrator
administration panel=administratie
administration=administratie
all=alle
back=terug
block=blokeren
blocked_err_msg=Deze account is geblokkeerd. Contacteer administrator!
blocked=geblokkeerd
browse=browse
browser=browser
can contain only=gebruikersnaam mag alleen A-Z, a-z, _ .@ en 0-9 bevatten
cancel=annuleren
change password=wachtwoord wijzigen
check email for new password=Nieuw wachtwoord is naar uw mailbox verstuurd.
check range=controleer bereik
clear log MSG=log wissen?
clear log=log wissen
code=verificatie code
confirm counter reset=bevestig resetten teller
confirm_message=Boodschap bij confirmatie
confirm=bevestig
confirmation email=bevestigings e-mail
confreg_msg1=U kan hier zowel gebruik maken van een 'absolute url' (start met http://) of een 'relative url' (bijvoorbeeld: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Gebruik hier het site administrator e-mail adres. Self-registration notificaties zullen op dit adres afgeleverd worden.
confreg_msg5=Vul hier een bericht in wat aan de onderkant van het registratie formulier geplaatst wordt.
confreg_msg6=Deze boodschap wordt getoond onderaan op confirmatie scherm
confreg_msg7=Wijzig hier toegangniveau voor zelf-registratie gebruikers.
count when RSS feed=RSS-feed hits tellen
counter settings=teller
counter type=teller type
creation date=aanmaakdatum
date=datum
detailed stat=gedetailleerde statistieken
details=details
disable captcha=captcha uit
display=display
edit access=toegang wijzigen
edit all=Alles Lezen & Wijzigen
edit profile=wijzig profiel
edit_language=Wijzig registratie labels voor taal
edit=wijzigen
email log=email log
email resent=bevestigings e-mail is verstuurd
email=e-mail
export=export gebruikers als CSV
failed=mislukt
fill in=vul in
first time visitors=nieuwe bezoekers
forgot q=wachtwoord vergeten?
forgotten password=vergeten Wachtwoord
graph stat=statistieken
host=host
incorrect username/password=ongeldig gebruikersnaam/wachtwoord
ip=ip
language=taal
last 30=laatste 30 dagen (hits/dag)
last year=laatste jaar (hits/maand)
log file cleared=log gewist
log=logbestand
login=aanmelden
logout=uitloggen
manage users=gebruikers
maximum visit length=maximale bezoek lengte
member q=Niet geregistreerd? Registreer hier
na=NA
name=voornaam
new field=new veld
new password=nieuw wachtwoord
none users=geen gebruikers
nonvalid email=gebruik geldig e-mail adres
notes=notities
number of digits=aantal cijfers
of=van
old password=oud wachtwoord
os=os
page generated=pagina gecreëerd in *** seconden
page level=Rechten per pagina
page name=pagina
page=Pagina
pageloads start offset=initieel offset
pageloads=bezoeken
password and repeated password=wachtwoord en herhaald wachtwoord komen niet overeen
password=wachtwoord
protected area=Inloggen beveiligde deel
protected pages=beveiligde pagina's
protected=beveiligd
recipient/from=Ontvanger/Van
redirect page msg=Geef hier de link voor de pagina die getoond wordt na het afmelden.
redirect page=Landingspagina (na het afmelden)
referrer=refereer
refresh=Vernieuwen
registration fields=registratie velden
registration settings=registratie instellingen
registration=registratie
remove MSG=gebruiker verwijderen?
remove=verwijderen
repeat password=herhaal wachtwoord
require_approval=Zelf-registratie gebruikers moeten geactiveerd worden.
required fields=verplichte velden
required=verplicht
resend MSG=Weet u zeker dat u de bevestigings e-mail nogmaals wilt versturen naar
resend=opnieuw verzenden
re-send=opnieuw versturen
reset counter=teller op nul zetten
reset done=teller is op nul gezet
reset MSG1=Reset teller alleen wanneer je weer vanaf nul wil tellen.
Let op dat het resetten van de teller definitief alle statistieken data verwijderd!
Als je verder wil gaan klik dan op onderstaande link om te bevestigen.
reset MSG2=Weet je zeker dat je de tellers wil resetten? Let op dit verwijdert alle statistieken data.
resolution=resolutie
result=resultaat
returning visitors=terugkerende bezoekers
rssloads=rss hits
save=opslaan
search=zoeken
section=sectie
sent=verstuurd
set language=Administratie taal
set tzone=tijdzone offset
settings saved=instellingen zijn opgeslaan
settings=instellingen
show pageloads=toon pageloads
show unique visitors=toon unieke bezoekers
site map=site map
sr_activated_msg=Geachte %%username%%, ####uw account voor %%site%% was zonet geactiveerd.####Het %%site%% Team
sr_activated_subject=Aktivatie van account voor %%site%%
sr_blocked_msg=Geachte %%username%%, ####uw account voor %%site%% was geblokeerd.Het ####%%site%% team
sr_blocked_subject=Uw account voor %%site%% is geblokkeerd
sr_email_msg=Geachte %%username%%, ####bedankt voor uw registratie op %%site%%. ##Bevestig Uw registratie op: %CONFIRMLINK%.####%%site%% Team
sr_email_subject=Uw registratie op %%site%%
sr_forgotpass_msg=Geachte %%username%%, ####Deze e-mail komt als antwoord op uw verzoek voor een nieuw wachtwoord voor toegang tot %%site%%. ##Uw nieuwe wachtwoord is: %%newpassword%%.####De %%site%% Team
sr_forgotpass_msg0=Beste %%username%%, #### we sturen u deze e-mail als reactie op uw vraag om een nieuwe toegangscode voor %%site%%. ####Als u echt een nieuwe toegangscode wenst, gelieve dit te bevestigen door deze link aan te klikken: %%confirmlink%% ##Wanneer u de bovenstaande link niet kan aanklikken, kopieer en plak de onderstaande link in uw browser: %%confirmurl%% ####Het %%site%% Team
sr_forgotpass_subject=Nieuw wachtwoord voor %%site%%
sr_forgotpass_subject0=Aanvraag voor nieuwe paswoord voor %%site%%
sr_notif_subject=Nieuw gebruiker heeft registreerd voor %%site%%
status=status
subject/message/attachments=Onderwerp/Boodschap/Bijlagen
submit=toepassen
surname=achternaam
tell a friend=Vertel een vriend
terms url=gebruiksvoorwaarden pagina link(url)
time=tijd
total pageloads=totaal bezoeken
unconfirmed users=niet-bevestigde gebruikers
unconfirmed_msg=Deze account is nog niet bevestigd!
unique start offset=unieke start offset
unique visitors=unieke bezoekers
unprotected pages=administratie
update=update
use correct username=gebruik gelding gebruikersnaam en wachtwoord om in te loggen
user removed=gebruiker is verwijderd
user=gebruiker
username exists=deze gebruikersnaam bestaat al
username=gebruikersnaam
values=Keuzelijst opties(gescheiden door ; )
view all=Alles Lezen
view=lezen
want to receive notification=Ik will nieuwsbrief ontvangen over
wrong old=oude wachtwoord is niet correct
your password should be=wachtwoord moet minimum 5 tekens lang zijn
[END]
[ES]
site map=mapa del sitio
manage users=configurar usuarios
add user=añadir usuario
counter settings=configuración de contador
logout=desconectar
administration panel=ADMINISTRACION
administration=ADMINISTRACION
page name=nombre de pagina
admin link=enlace a admin
protected=protegido
pageloads=paginas consultadas
edit=editar
na=NA
tell a friend=contar a un amigo
total pageloads=total paginas consultadas
unique visitors=visitantes unicos
first time visitors=primera vez visitantes
returning visitors=visitantes de vuelta
details=detalles
detailed stat=estadisticas detalladas
date=fecha
time=hora
browse=browse
browser=navegador
os=so
resolution=resolución
host=host
ip=ip
of=of
referrer=referencial
user=usuario
none users=sin usuario definido
check range=verifica intervalo
section=sección
protected pages=paginas protegidas
unprotected pages=paginas no protegidas controladas por Admin Central
back=atras
name=nombre
username=nombre de usuario
surname=apellido
email=email
password=contraseña
edit access=editar acceso
access to=acceso a secciones protegidas
fill in=rellena
username exists=nombre de usuario ya existe
can contain only=nombre usuario solo puede contener A-Z, a-z, .@ y 0-9
repeat password=repita contraseña
password and repeated password=contraseña y repeticion no coinciden
your password should be=su contraseña debe de tener 5 caracteres minimo
nonvalid email=utilice email valido
incorrect username/password=usuario/contraseña incorrecto
remove=quitar
remove MSG=¿esta seguro que desea quitar este usuario?
all=todos
view=leer
required fields=campos requeridos
refresh=refrescar
display=mostrar
number of digits=numero de digitos
maximum visit length=duración maxima de la visita
unique start offset=compensación exclusiva inicial
pageloads start offset=Compensación en paginas consultadas inicialmente
show unique visitors=mostrar visitantes unicos
show pageloads=mostrar paginas consultadas
reset counter=reiniciar contador
submit=enviar
save=guardar
settings saved=configuración guardada con exito
reset done=contador reiniciado con exito
confirm counter reset=confirme reiniciar contador
reset MSG1=Reinicie contador solo en caso que necesite empezar a contar desde cero.
Tenga en cuenta que reiniciar contador borrará permanentemente las estadisticas del contador!
Si desea proceder, confirme con el enlace de abajo.
reset MSG2=¿Está seguro de que quiere reiniciar el contador? Esto borrará todos los datos estadisticos.
protected area=Area de acceso protegido
login=acceso
use correct username=por favor utilice usuario y contraseña correctos para acceder
adduser_msg1=Si quiere facilitar acceso a ciertas paginas protegidas (no TODAS), puede añadir una pagina de acceso (sección) en EZGenerator y asociar esta sección con ciertas paginas protegidas, usando Login property en Page Settings panel.
adduser_msg2=Permite a los usuarios visualizar paginas protegidas.
adduser_msg3=Permite a los usuarios visualizar paginas protegidas y tambien acceder a paginas especiales del administrador (por ejemplo control de Blog o paginas modificables en linea).
code=codigo
registration=registro
log=archivo de acceso
settings=configuración
unconfirmed users=usuarios no confirmados
clear log=vaciar archivo de acceso
log file cleared=archivo de acceso vaciado
clear log MSG=¿Está seguro de que desea vaciar el archivo de acceso?
old password=contraseña vieja
new password=contraseña nueva
wrong old=VIEJA contraseña incorrecta
sr_email_msg=Estimado %%username%%, ####Gracias por registrarse en %%site%%. ##Para completar su alta, por favor confirme aqui: %CONFIRMLINK%.####El Equipo de %%site%%
sr_email_subject=Su alta en %%site%%
sr_forgotpass_msg=Estimado %%username%%, ####Este email viene como respuesta a su petición de una nueva contraseña para acceder a %%site%%. ##Su nueva contraseña es %%newpassword%%.####El Equipo %%site%%
sr_forgotpass_subject=Nueva contraseña para %%site%%
check email for new password=Compruebe su email para encontrar la nueva contraseña.
sr_notif_subject=Un nuevo usuario acaba de registrarse en %%site%%
admin email=admin email
terms url=Pagina de Condiciones de Uso
notes=notas
confreg_msg1=Aqui puede usar una url absoluta (empezando con http://), o una url relativa (como en el ejemplo: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Escriba aqui la dirección de correo del administrador. Las notificaciones de registro seran enviadas a esta dirección.
confreg_msg5=Escriba aqui algunas notaciones que quiera poner al pie de su hoja de registro.
forgotten password=contraseña olvidada
change password=cambiar contraseña
forgot q=¿Ha olvidado su contraseña?
member q=¿Aun no es miembro? REGISTRESE
set language=Selecciona el idioma del Admin. Central
language=idioma
confirmation email=email de confirmación
resend=reenviar
resend MSG=¿Esta seguro de que desea reenviar el correo de confirmación a
user removed=usuario quitado con exito
email resent=email de confirmación ha sido enviado al usuario
date=fecha
activity=actividad
result=resultado
confirm=confirmar
creation date=fecha de creación
edit profile=editar perfil
want to receive notification=Quiero recibir el boletín de noticias
redirect page= Página de regreso después de salir
redirect page msg= Si desea que su usuario llegue siempre a la misma página después de salir, escriba aquí la dirección de dicha página
set tzone=uso horario
cancel=anular
export=exportar usuarios a CSV
counter type=tipo de contador
registration settings=parámetros de registración
last 30=last 30 days (hits/day)
last year=last year (hits/month)
graph stat=statistics
sr_forgotpass_subject0=Request for new password for %%site%%
sr_forgotpass_msg0=Estimado %%username%%, ####este email se presenta como la respuesta a su peticion de contraseña nueva para acceder a %%site%%. ####Si de verdad desea recibir una nueva contraseña, por favor confirme aqui: %%confirmlink%% ##En case de que el enlace de arriba este deshabilitado, copie y pegue la siguiente direccion en su navegador: %%confirmurl%% ####The %%site%% Team
view all=Ver todos
edit all=Editar todos
page level=Acceso a nivel de pagina
confreg_msg6=Escriba aqui la nota que desea poner al pie de la pantalla de confirmacion.
confirm_message=Mensaje de confirmacion
status=estad
active=activo
blocked=bloqueado
activate=activar
block=bloquear
require_approval=Usuarios auto registrados requieren la activacion del administrador
confreg_msg7=Establezca aqui el tipo de acceso para los usuarios auto registrados. Solo tendran acesso a estas especificas areas protegidas.
blocked_err_msg=Esta cuenta esta bloqueada. Contacte al administrador!
sr_activated_msg=Estimado %%username%%, ####su cuenta para %%site%% ha sido activada.####The %%site%% Team
sr_activated_subject=Activacion de cuenta para %%site%%
sr_blocked_msg=Estimado %%username%%, ####su cuenta para %%site%% ha sido bloqueada.####The %%site%% Team
sr_blocked_subject=Cuenta bloqueada para %%site%%
search=buscar
page generated=pagina creada en *** segundos
rssloads=RSS Loads
count when RSS feed=count when RSS feed is accessed
edit_language=Edit registration labels for language
[END]
[PT]
site map=mapa do site
manage users=manutenção de utilizadores
add user=adiciona utilizador
counter settings=configuração de contador
logout=saida
administration panel=administração
administration=administração
page name=nome da pagina
admin link=link de administração
protected=protegido
pageloads=páginas lidas
edit=editar
na=NA
tell a friend=informa um amigo
total pageloads=total de páginas lidas
unique visitors=visitantes diferentes
first time visitors=primeiras visitas
returning visitors=visitantes que voltaram
details=detalhes
detailed stat=estatisticas detalhadas
date=data
time=hora
browse=browse
browser=browser
os=os
resolution=resolução
host=host
ip=ip
of=de
referrer=referencial
user=utilizador
none users=sem utilizadores definidos
check range=verifica intervalo
section=secção
protected pages=paginas protegidas
unprotected pages=paginas não protegidas controladas por CA
back=retrocede
name=primeiro nome
username=nome de utilizador
surname=ultimo nome
email=email
password=password
edit access=edita accesso
access to=acesso a secções protegidas
fill in=preencher
username exists=este nome de utilizador já existe
can contain only=nome de utilizador só pode conter A-Z, a-z, _ .@ y 0-9
repeat password=repita a password
password and repeated password=password e a sua repetição não coincidem
your password should be=a sua password deve conter pelo menus 5 digitos
nonvalid email=use um email válido
incorrect username/password=incorrecto nome utilizador/password
remove=remove
remove MSG=Tem a certeza que pretende remover este utilizadorr?
all=todos
view=ler
required fields=campos obrigatorios
refresh=actualiza
display=mostra
number of digits=numero de digitos
maximum visit length=numero maximo de visitas
unique start offset=Compensação exclusiva inicial
pageloads start offset=Compensação em paginas consultadas inicialmente
show unique visitors=mostra numero visitantes unicos
show pageloads=mostra paginas consultadas
reset counter=inicia contador
submit=submite
save=Salvar
settings saved=configurações gravadas com sucesso
reset done=contador foi iniciado com sucesso
confirm counter reset=confirme inicialização de contador
reset MSG1=Inicie o contador apenas nos casos em que necessite de iniciar a contagem a partir de zero.
Note que ao iniciar o contador ira perder todas as estatisticas contabilizadas ate ao momento!
Se realmente quer continuar, pressione o link abaixo para confirmar a inicialização.
reset MSG2=Tem a certeza que quer inicializar o contador? Note que ira perder todos os dados estatisticos.
protected area=Area de login protegida
login=login
use correct username=p.f., insira correctamente o seu login e password
adduser_msg1=Se quer garantir o acesso de utilizador a certas paginas protegidas (não a todas ), podera adicionar uma pagina de login (secção) no EZGenerator e associar essa secção com determinadas paginas protegidas, usando as propriedades de Login na pagina "Settings panel".
adduser_msg2=permite aos utilizadores navegar em paginas protegidas.
adduser_msg3=permite aos utilizadores navegar em paginas protegidas e tambem aceder a paginas especiais com consola de administração (poe ex: Administração de Blog ou paginas administradas "online").
code=codigo
registration=registo
log=ficheiro de registo de entradas
settings=configurações
unconfirmed users=utilizadores não confirmados
clear log=limpar ficheiro de registo de entradas
log file cleared=ficheiro de registos de entradas limpo
clear log MSG=Tem a certeza que quer apagar o ficheiro de registos de entrada?
old password=password antiga
new password=nova password
wrong old=Password antiga incorrecta
sr_email_msg=Caro %%username%%, ####obrigado pelo seu registo no %%site%%. ##Para completar o seu registo, p.f. confirme em: %CONFIRMLINK%.####A equipa de %%site%%
sr_email_subject=O seu registo em %%site%%
sr_forgotpass_msg=Caro %%username%%, ####este email é a resposta ao seu pedido de nova password para acder a %%site%%. ##A sua nova password é : %%newpassword%%.####A equipa de %%site%%
sr_forgotpass_subject=Nova password para %%site%%
check email for new password=Verifique o seu email, onde encontrara a sua nova password.
sr_notif_subject=Um novo utilizador foi registado em %%site%%
admin email=email de administração
terms url=Condições de utilização da página
notes=notas
confreg_msg1=Pode definir aqui quer o caminho absoluto (começado por http://), ou o caminho relativo (retomando o ex: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Insira aqui o email de administração do "site". As notificações de auto-registos serao enviadas para este endereço.
confreg_msg5=Se desejar utilize este campo para acrescentar algumas anotações ao formulario de registo.
forgotten password=esqueceu a password
change password=muda a password
forgot q=Esqueceu a sua password?
member q=Ainda não é membro? REGISTE-SE
set language=Defina a lingua de administração
language=lingua
confirmation email=confirme endereço de email
resend=re-envia
resend MSG=Tem a certeza que deseja re-enviar email de confirmação para
user removed=utilizador foi apagado com sucesso
email resent=email de confirmação foi enviado ao utilizador
date=data
activity=atividade
result=resultado
confirm=confirmar
creation date=data de criação
edit profile=editar perfil
want to receive notification=eu quero receber informes do
redirect page=redirecionar a página depois de sair
redirect page msg=se você quiser sempre redirecionar o usuário para uma página específica após sair, defina aqui a url da página
set tzone=configurar fuso horário
cancel=cancelar
export=exportar usuários em CSV
counter type=tipo de contador
page level=acesso a nível de página
registration settings=configuração de registro
confreg_msg6=digite aqui a nota que quer colocar no rodapé da tela de confirmação
confirm_message=mensagem de confirmação
edit_language=Edit registration labels for language
[END]
[BG]
[END]
[RU]
site map=карта сайта
manage users=управление пользователями
add user=добавить пользователя
counter settings=настройки счётчика
logout=выход
administration panel=управление
administration=управление
page name=название страницы
admin link=ссылка на вход в служебную зону
protected=под защитой
pageloads=загрузок страницы
edit=редактировать
na=НЕ ДОСТУПНО
tell a friend=рассказать другу
total pageloads=всего загрузок страницы
unique visitors=уникальных посетителей
first time visitors=пришедших первый раз
returning visitors=повторных посетителей
details=подробности
detailed stat=подробная статистика
date=дата
time=время
browse=browse
browser=браузер
os=ОС
resolution=разрешение экрана
host=хост
ip=ip
of=of
referrer=referrer
user=пользователь
none users=пользователь не задан
check range=проверить диапазон
section=секция
protected pages=закрытые страницы
unprotected pages=незакрытые страницы контролируемые ЦЕНТРОМ УПРАВЛЕНИЯ
back=назад
name=имя
username=имя пользователя
surname=фамилия
email=email
password=пароль
edit access=редактировать права доступа
access to=доступ к защищенной части
fill in=заполните
username exists=такое имя уже используется
can contain only=Имя пользователя может содержать лишь символы A-Z, a-z, _ .@ и цифры 0-9
repeat password=повторите пароль
password and repeated password=пароль и его повтор не совпадают
your password should be=ваш пароль не может быть короче пяти символов
nonvalid email=используйте доступный Вам адрес эл. почты
incorrect username/password=неправильное имя/пароль
remove=удалить
remove MSG=Вы уверены, что хотите удалить этого пользователя?
all=все
view=читать
required fields=обязательные для заполнения поля
refresh=обновить
display=показать
number of digits=количество цифр
maximum visit length=максимальная продолжительность посещения
unique start offset=Коррекция стартового значения
pageloads start offset=коррекция стартового значения загрузок страницы
show unique visitors=показать уникальных посетителей
show pageloads=показать загрузки страницы
reset counter=обнулить счетчик
submit=подписать
save=Сохранить
settings saved=настройки успешно сохранены
reset done=счетчик успешно обнулен
confirm counter reset=подтвердите обнуление счетчика
reset MSG1=Обнуляйте Счетчик только если хотите начать отсчет с нуля заново.
Помните, что обнуление счетчика полностью сотрет и его статистику!
Если хотите продолжать, нажмите на ссылку ниже для подтверждения обнуления.
reset MSG2=Вы уверены что хотите обнулить счетчик? Имейте в виду, что это обнулит и всю его статистику.
protected area=доступ к служебной части
login=войти
use correct username=Пожалуйста, используйте правильные имя и пароль для входа
adduser_msg1=Если Вы хотите дать пользователю ограниченный доступ (не ко ВСЕМ редактируемым страницам), Вы можете добавить в проект специальную страницу "Login" при помощи EZGenerator и ассоциировать ее как страницу входа для отдельных защищенных страниц используя "Login property" на панели "Page Settings". После, загрузив ее на сервер настроить права доступа через нее на определенные станицы для определенных пользователей используя ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ.
adduser_msg2=разрешить пользователям просматривать защищенные страницы.
adduser_msg3=разрешить пользователям просматривать защищенные страницы а также доступ к специальным "администраторским" страницам (таким как "Blog admin screen" или "Online Editable page edit screen").
code=код
registration=регистрация
last 30=За последние 30 дней (просмотров/день)
last year=За последний год (просмотров/месяц)
graph stat=статистика
log=лог-файл
settings=настройки
unconfirmed users=неподтвержденные пользователи
clear log=очистить лог-файл
log file cleared=лог-файл очищен
clear log MSG=Вы уверены, что хотите очистить лог-файл?
old password=старый пароль
new password=новый пароль
wrong old=СТАРЫЙ пароль неверен
sr_email_msg=Уважаемый(ая) %%username%%, ####спасибо за Вашу регистрацию на сайте %%site%%. ##Для завершения процедуры регистрации, пожалуйста пройдите по приведенной ссылке: %CONFIRMLINK%.####С уважением, команда поддержки %%site%%.
sr_email_subject=Завершение процедуры регистрации на %%site%%
sr_forgotpass_msg=Уважаемый(ая) %%username%%, ####это письмо Вы получили в ответ на запрос забытого паролья для доступа на сайт %%site%%. ##Ваш новый пароль: %%newpassword%%.####С уважением, команда поддержки сайта %%site%%.
sr_forgotpass_subject=Новый пароль для доступа к %%site%%
check email for new password=Проверьте Ваш почтовый ящик - Ваш новый пароль отправлен.
sr_notif_subject=Новый пользователь только что зарегистрировался на %%site%%
admin email=почтовый ящик администратора
terms url=Адрес страницы Правил пользования
notes=заметки
confreg_msg1=Вы можете установить здесь любой абсолютный url (начинающийся с http://), или относительный url (например:../documents/page.html)
confreg_msg2=Укажите здесь email администратора. Уведомления о зарегистрировавшихся будут направлены на него.
confreg_msg5=Напишите здесь ваши заметки чтобы добавить их в конец Вашей регистрационной формы.
forgotten password=забытый пароль
change password=сменить пароль
forgot q=Забыли Ваш пароль?
member q=Вы еще не с нами? Тогда РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ
set language=Выбор языка для ЦЕНТРА УПРАВЛЕНИЯ
language=язык
confirmation email=подтверждение email
resend=отослать повторно
resend MSG=Вы уверены, что хотите отослать письмо с подтверждением
user removed=пользователь был успешно удален
email resent=письмо с подтверждением отослано пользователю
date=дата
activity=активность
result=результат
confirm=подтверждение
creation date=дата создания
edit profile=редактировать профиль
want to receive notification=Я хотел бы получать информационные письма
redirect page=перенаправить после входа на
redirect page msg=Если Вы желаете всегда перенаправлять пользователя после его выхода на определенную страницу, укажите ее адрес здесь.
set tzone=сдвиг часового пояса
cancel=отмена
export=экспортировать данные о пользователях в формат CSV
counter type=тип счетчика
page level=выборочный доступ к страницам
registration settings=настройки регистрации
confreg_msg6=Напишите здесь примечание, которое вы хотите добавить вниз страницы подтверждения.
confirm_message=письмо подтверждение
status=СТАТУС
email log=email лог
page=Страница
recipient/from=Получатель/От кого
subject/message/attachments=Тема письма/Сообщение/Приложения
edit_language=Изменить регистрацию этикетки для языка
[END]
[RO]
[END]
[CA]
[END]
[ET]
[END]
[SL]
site map=kazalo
manage users=uredi uporabnike
add user=dodaj uporabnika
counter settings=nastavitev števca
logout=odjava
administration panel=ADMINISTRACIJA
administration=ADMINISTRACIJA
page name=Ime strani
admin link=administrativna povezava
protected=zaščiteno
pageloads=naložitev strani
edit=uredi
na=Ni podatka
tell a friend=urejanje povej naprej
total pageloads=skupaj nalaganj strani
unique visitors=prvih pogledov
first time visitors=prvič obiskovalci
returning visitors=povratnih obiskovalcev
details=detajli
detailed stat=natančna statistika
date=datum
time=čas
browse=browse
browser=brskalnik
os=os
resolution=resolucija
host=gostitelj
ip=ip
of=od
referrer=priporočitelj
user=uporabnik
none users=ni določenega uporabnika
check range=obseg iskanja
section=sekcija
protected pages=varovane strani
unprotected pages=nevarovane strani pod kontrolo centralnega administratorja
back=nazaj
name=ime
username=uporabnik
surname=priimek
email=Email
password=geslo
edit access=uredi dostop
access to=dostop do varovanih vsebin
fill in=izpolni
username exists=zasedeno uporabniško ime
can contain only=Uporabniško ime lahko vsebuje le znake A-Z, a-z, _ .@ in 0-9
repeat password=ponovi geslo
password and repeated password=gesli nista enaki
your password should be=geslo mor imeti najmanj 5 znakov
nonvalid email=Email naslov ni veljaven
incorrect username/password=napačno uporabniško ime ali geslo
remove=odstrani
remove MSG=Ali res želiš odstraniti uporabnika?
all=vse
view=beri
required fields=obvezno
refresh=osveži
display=pokaži
number of digits=število številk
maximum visit length=maksimum čas obiska
unique start offset=začetno število novih obiskovalcev
pageloads start offset=začetno število nalaganj strani
show unique visitors=pokaži nove obiskovalce
show pageloads=pokaži koliko nalaganj strani
reset counter=po nastavi števec
submit=potrdi
save=potrdi
settings saved=nastavitve shranjene
reset done=števec po nastavljen
confirm counter reset=potrdi po nastavitev števca
reset MSG1=Po nastavi števec samo če želiš nulo.
Opozorilo, z po nastavitvijo boš izbrisal tudi vse statistike strani!
Če res veš kaj delaš, potrdi s klikom spodaj.
reset MSG2=Ali res želiš po nastaviti števec? Opozorilo, z po nastavitvijo boš izbrisal vse statistike strani!
protected area=Varovano območje, potrebna je prijava!
login=prijava
use correct username=prosim uporabi pravilno uporabniško ime in geslo
adduser_msg1=Če želiš uporabniku omogočiti dostop do izbranih strani (ne za VSE), dodaj prijavno stran v urejanju EZGenerator in naredi povezavo na izbrano stran.
adduser_msg2=dovoli uporabnikom brskanje po varovanih straneh.
adduser_msg3=dovoli uporabnikom brskanje po varovanih straneh in administraciji (npr, Blog administracija ali urejanje s prve strani).
code=koda
registration=registracija
log=poročilo
settings=nastavitve
unconfirmed users=nepotrjen uporabnik
clear log=briši poročilo
log file cleared=poročilo izbrisano
clear log MSG=Ali res želiš izbrisati poročilo?
old password=staro geslo
new password=novo geslo
wrong old=napačno staro geslo
sr_email_msg=pozdravljen %%username%%, ####Hvala za registracijo na %%site%%. ##Za potrditev registracije klikni: %CONFIRMLINK%.####Uredništvo %%site%%
sr_email_subject=Vaša registracija na %%site%%
sr_forgotpass_msg=Pozdravljen %%username%%, ####dobil si novo geslo za vstop na %%site%%. ##Vaše novo geslo je: %%newpassword%%.####Urednik %%site%%
sr_forgotpass_subject=Novo geslo za stran %%site%%
check email for new password=Preveri pošto, novo geslo.
sr_notif_subject=Nov uporabnik registriran na %%site%%
admin email=administratorjev Email
terms url=Naslov strani z pogoji uporabe
notes=opombe
confreg_msg1=Lahko nastaviš celoten naslov (z http://), ali stran (primer: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Administratorjev Email naslov. obvestila o registraciji bodo poslana na ta naslov.
confreg_msg5=Tukaj napiši opombe za na dno registracijske strani.
forgotten password=pozabljeno geslo
change password=spremeni geslo
forgot q=Pozabljeno geslo?
member q=Še nisi registriran? REGISTRACIJA
set language=nastavi jezik administracije
language=jezik
confirmation email=potrdi Email
resend=ponovno pošlji
resend MSG=Ali res želiš ponovno pošiljanje Emaila uporabniku
user removed=uporabnik odstranjen
email resent=potrditveni Email je bil poslan uporabniku
date=datum
activity=aktivnost
result=rezultat
confirm=potrdi
creation date=datum ustvaritve
edit profile=uredi profil
want to receive notification=Želim prejeti novice s strani
redirect page=preusmeritvena stran po odjavi
redirect page msg=Če po odjavi želite preusmeritev na določeno stran jo napišite tukaj.
set tzone=časovni pas
cancel=odpovej
export=export users as CSV
counter type=counter type
page level=access on page level
registration settings=registration settings
confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen.
confirm_message=Confirmation Message
edit_language=Edit registration labels for language
[END]
[HU]
[END]
[CS]
site map=mapa stránek
manage users=správa uživatelů
add user=přidat uživatele
counter settings=nastavení počitadla
logout=odhlásit
administration panel=ADMINISTRACE
administration=ADMINISTRACE
page name=název stránky
admin link=admin link
protected=chráněno
pageloads=načtená stránka
edit=upravit
na=NA
tell a friend="Zaslat info přátelům"
total pageloads=celkem načteno stránek
unique visitors=návštěvy unikátní
first time visitors=návštěvy poprvé
returning visitors=navrácení uživatelé
details=detaily
detailed stat=detaily statistik
date=datum
time=čas
browse=browse
browser=prohlížeč
os=OS
resolution=rozlišení
host=host
ip=IP
of=z
referrer=referer
user=uživatel
none users=uživatel není definován
check range=kontrola přístupu
section=sekce
protected pages=chráněné stránky
unprotected pages=nechráněné stránky řízené z administrace
back=zpět
name=jméno
username=uživ. jméno
surname=příjmení
email=e-mail
password=heslo
edit access=upravit přístup
access to=Přístup do chráněných oblastí
fill in=vyplnit
username exists=Uživ. jméno již existuje
can contain only=Uživ. jméno smí obsahovat jen A-Z, a-z, _ .@ a 0-9
repeat password=opakovat heslo
password and repeated password=Heslo a opakované heslo se neshodují.
your password should be=Vaše heslo by mělo mít nejméně 5 znaků!
nonvalid email=Použijte platnou e-mailovou adresu.
incorrect username/password=Nesprávné uživ. jméno nebo heslo.
remove=odstranit
remove MSG=Jste si jisti, že chcete odstranit tohoto uživatele?
all=vše
view=číst
required fields=vyžadovaná pole
refresh=obnovit
display=zobrazit
number of digits=počet číslic
maximum visit length=maximální doba návštěvy
unique start offset=počáteční číselný rozdíl
pageloads start offset=počáteční číselný rozdíl načtených stránek
show unique visitors=zobrazit unikátní návštěvy
show pageloads=zobrazit načtené stránky
reset counter=vynulovat počitadlo
submit=potvrdit
save=uložit
settings saved=nastavení bylo úspěšně uloženo
reset done=počitadlo bylo úspěšně resetováno
confirm counter reset=potvrdit reset počitadla
reset MSG1=Resetujte počitadlo jen v případě, že potřebujete začít od nuly.
Poznámka: resetováním počitadla budou nenávratně smazána všechna počitadla statistik!
Chcete-li potvrdit, klikněte na odkaz níže.
reset MSG2=Jste si jisti, že chcete vynulovat počitadlo? Odstraníte tak veškeré statistiky.
protected area=Vstup do chráněné oblasti
login=přihlásit
use correct username=Pro přihlášení použijte správné uživ. jméno a heslo
adduser_msg1=Jestli chcete poskytnou uživateli přístup do některých chráněných stránek (ne do všech), musíte přidat přihlašovací stránku (sekce) v EZG a přiřadit tuto sekci k některé chráněné stránce, použitím přihlašovacích vlastností v panelu nastavení.
adduser_msg2=Dovolit uživatelům prohlížet chráněné stránky.
adduser_msg3=Dovolit uživatelům prohlížet chráněné stránky a také přístup zvláštních stránek obrazovky admina (např. admin obrazovka Blogu nebo Online Editovatelná stránka).
code=Bezpečnostní kód: Prosím, opište údaje z antispamového obrázku.
registration=registrace
log=log soubor
settings=nastavení
unconfirmed users=nepotvrzení uživatelé
clear log=vymazat obsah log souboru
log file cleared=obsah souboru byl vymazán
clear log MSG=Jste si jisti, že chcete vyprázdnit obsah log souboru?
old password=staré heslo
new password=nové heslo
wrong old=STARÉ heslo je chybné
sr_email_msg=Milý uživateli %%username%%, ####děkujeme za Vaši registraci na %%site%%. ##Pro dokončení registrace musíte potvrdit odkaz níže: %CONFIRMLINK%.####Tým %%site%% Vám děkuje.
sr_email_subject=Vaše registrace na %%site%%
sr_forgotpass_msg=Milý uživateli %%username%%, ####tato zpráva Vám přišla jako odpověď na požadavek nového hesla na %%site%%. ##Vaše nové heslo: %%newpassword%%.####Tým %%site%% Vám děkuje.
sr_forgotpass_subject=Nové heslo pro %%site%%
check email for new password=Ověřte Váš e-mail pro poskytnutí nového hesla.
sr_notif_subject=Nový uživatel se právě registroval na %%site%%
admin email=adminův e-mail
terms url=URL Podmínek
notes=poznámky
confreg_msg1=Zde můžete nastavit absolutní url (s http://), nebo relativní url (vzor: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Zde uveďte e-mailovou adresu administrátora stránek. Automatické oznámení registrace bude zasláno na tuto adresu.
confreg_msg5=Zde uveďte nějaké poznámky, které chcete uvést v zápatí registračního formuláře.
forgotten password=Zapomenuté heslo
change password=změna hesla
forgot q=Zapomenuté heslo?
member q=Nejste registrovaní? REGISTRUJTE se!
set language=nastavit v ADMINISTRACI jazyk zobrazení
language=jazyk
confirmation email=potvrzovací e-mail
resend=poslat znovu
resend MSG=Jste si jisti, že chcete znovu poslat potvrzovací e-mail?
user removed=Uživatel byl úspěšně odstraněn.
email resent=Potvrzovací e-mail byl uživateli odeslán.
date=datum
activity=aktivita
result=výsledek
confirm=potvrzení
creation date=datum vytvoření
edit profile=upravit profil
want to receive notification=Chci dostávat informace o novinkách z ***** .
redirect page=po odhlášení přesměrovat na stránku
redirect page msg=Chcete-li vždy přesměrovat uživatele po odhlášení na specifickou stránku, definujte zde URL stránky.
set tzone=offset časového pásma
cancel=zrušit
export=exportovat uživatele do CSV
counter type=typ počitadla
registration settings=registrační nastavení
last 30=posledních 30 dní (hity/den)
last year=poslední rok (hity/měsíc)
graph stat=statistiky
sr_forgotpass_subject0=Žádost o nové heslo z %%site%%
sr_forgotpass_msg0=Vážený(á) %%username%%, ####tento e-mail byl zaslán jako odpověď na Vaši žádost nového hesla pro přístup na internetové stránky %%site%%. ####Jestli opravdu požadujete nové heslo, potvrďte jej kliknutím na níže uvedený odkaz: %%confirmlink%% ##V případě, že je odkaz blokovaný, vložte následující odkaz přímo do prohlížeče: %%confirmurl%% ####Tým webu %%site%%.
view all=Náhled všech
edit all=Upravit vše
page level=přístupová úroveň na stránku
confreg_msg6=Uveďte zprávu pro potvrzení.
confirm_message=Zpráva o potvrzení
status=stav
active=aktivní
blocked=blokován
activate=aktivovat
block=blokovat
require_approval=Vyžadovat aktivaci administrátora pro samo-registrované uživatele.
confreg_msg7=Zde nastavte typ přístupu pro samo-registrované uživatele. Budou mít přístup jen do určitých (chráněných) oblastí.
blocked_err_msg=Tento účet je blokován. Kontaktujte administrátora!
edit_language=Edit registration labels for language
[END]
[IS]
site map=veftré
manage users=breyta notendum
add user=bæta við notenda
counter settings=stillingar teljara
logout=skrá út
administration panel=STJÓRNBORÐ
administration=STJÓRNBORÐ
page name=nafn síðu
admin link=stjórnborðs tengill
protected=verndað
pageloads=fléttingar
edit=breyta
na=NA
tell a friend=sendu vini
total pageloads=samtals fléttingar
unique visitors=einstok IP heimsókn
first time visitors=heimsókn i fyrsta skipti
returning visitors=endurkoma notenda
details=upplýsingar
detailed stat=nánari upplýsingar
date=dagur
time=tími
browse=browse
browser=vefskoðari
os=os
resolution=upplausn
host=hýsingaraðili
ip=ip
of=af
referrer=kemur frá
user=notandi
none users=engar upplýsingar fánlegar um notenda
check range=athuga
section=bil
protected pages=verndaðar síður
unprotected pages=óverndaðar síður fyrir stjórnborð
back=til baka
name=nafn
username=notendanafn
surname=eftirnafn
email=email
password=aðgangsorð
edit access=aðgangur fyrir breytingar
access to=aðgangur að vernduðu svæði
fill in=fylltu út
username exists=þetta notendanafn er til
can contain only=notanda nafn má aðeins vera skrifað með A-Z, a-z, _ .@ og 0-9
repeat password=endurskrifað aðgangsorð
password and repeated password=aðgangsorð og endurskrifað aðgangsorð passa ekki saman
your password should be=aðgangsorð þitt á að vera
nonvalid email=skrifaðu inn email sem er virkt!
incorrect username/password=ekki rétt aðgangsorð/notendanafn
remove=fjarlægðu
remove MSG=ertu viss um það að þú viljir eyða þessum notenda
all=allt
view=skrifa
required fields=þarf að fylla út
refresh=endursetja
display=sýna
number of digits=stærð leturs
maximum visit length=heildarstærð
unique start offset=einstakt start
pageloads start offset=pageloads start offset
show unique visitors=sýna einstakar vélar
show pageloads=sýna hve oft síðan hefur verið hlaðið inn
reset counter=endurræsa teljara
submit=senda
submit=senda
settings saved=stillingar hafa verið vistaðar
reset done=teljari endurræstur
confirm counter reset=teljari hefur verið endurstilltur
reset MSG1=Endurræstu teljarann / einungis þegar á að núllstilla.
þessi stilling eyðir út öllum fyrri gögnum teljara statistics!
ef þú vilt halda áfram smelltu þá á linkinn hér
reset MSG2=Ertu viss um að þú viljir endurstilla teljara? þetta mun eyða öllum fyrri talningum
protected area=Verndað svæði stjórnborðs
login=aðgangur
use correct username=vinsamlega skrifaðu rétt aðgangsorð
adduser_msg1=Ef þú vilt leyfa aðila að fá aðgang á sér vefhluta aðeins (ekki fyrir alla), þú getur sett login page (section)i umsýslukerfið og tengt þann hluta við sérstakar verndaðar síður, nota Login property i Page Settings panel.
adduser_msg2=leyfa notenda að breyta viðkomandi síðu.
adduser_msg3=leyfa notenda að skoða verndaðar síður og líka að fá aðgang að blog stjórnborði og vefumsýslukerfi.
code=kóði
registration=innskráning
log=aðgangs skrá
settings=stillingar
unconfirmed users=óskraður notandi
clear log=hreinsa aðgang
log file cleared=aðgangur hreinsaður
clear log MSG=Ertu viss um það að vilja hreinsa aðgangsskrá
old password=gamalt aðgangsorð
new password=nýtt aðgangsorð
wrong old=Gamalt aðgangsorð
sr_email_msg=Kæri %%username%%, ####takk fyrir að skrá þig %%site%%. ##Til að klára skráningu, vinsamlega staðfestið hér %CONFIRMLINK%.####Síða %%site%%
sr_email_subject=Innskráning þín hjá %%site%%
sr_forgotpass_msg=Kæri %%username%%, ####þetta email er sent samkvæmt ósk þinni um nýtt aðgangsorð %%site%%. ##Nýja notendanafn þitt er: %%newpassword%%.####Hin %%site%% Teymi
sr_forgotpass_subject=Nýtt aðgangsorð %%site%%
check email for new password=Athugaðu mailið þitt til að sjá nýja aðgangsorðið þitt
sr_notif_subject=Nýr notandi hefur skráð sig hjá %%site%%
admin email=stjórnborðs email
terms url=Skilmálar
notes=glósur
confreg_msg1=skrifaðu hér inn url.(byrjaðu a http://), eða svipað url (til dæmis: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Skrifaðu hér email vefumsyslustjora Skráning mun verða sent á þennan aðgang
confreg_msg5=Skrifaðu texta hér sem þú vilt að birtist neðst i fyrirspurnar dálkinum þínum eða skráningardálkinn þinn
forgotten password=gleymt aðgangsorð
change password=breyta aðgangsorði
forgot q=Hefur þú gleymt lykilorðinu þínu?
member q=Er ekki skráður notandi? INNSKRÁNING
set language=set Administration language
language=language
confirmation email=confirmation email
resend=re-send
resend MSG=Are you sure you want to resend confirmation email to
user removed=user was removed successfully
email resent=confirmation email was sent to user
date=date
activity=activity
result=result
confirm=confirm
creation date=creation date
edit profile=edit profile
want to receive notification=I want to receive notification for
redirect page=redirect page after logout
redirect page msg=If you want to redirect user to specific page after logout, define here url of that page.
set tzone=time zone offset
cancel=cancel
export=export users as CSV
counter type=counter type
page level=access on page level
registration settings=registration settings
confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen.
confirm_message=Confirmation Message
edit_language=Edit registration labels for language
[END]
[FI]
[END]
[SK]
[END]
[SV]
site map=sid karta
manage users=hantera användare
add user=lägg till användare
counter settings=inställningar för räknare
logout=logga ut
administration panel=ADMINISTRATION
administration=administration
page name=sidans namn
admin link=admin länk
protected=skyddad
pageloads=sidladdningar
edit=editera
na=NA
tell a friend=tipsa en vän
total pageloads=totalt antal sidladdningar
unique visitors=unika besökare
first time visitors=förstagångsbesökare
returning visitors=återkommande besökare
details=detaljer
detailed stat=detaljerad statistik
date=datum
time=tid
browse=browse
browser=browser
os=os
resolution=resolution
host=host
ip=ip
of=of
referrer=referrer
user=användare
none users=inga användare definierade
check range=se räckvidd
section=sektion
protected pages=skyddade sidor
unprotected pages=icke-skyddad sida kontrolleras av Administration
back=tillbaka
name=Förnamn
username=Användarnamn
surname=Efternamn
email=Epost
password=Lösenord
edit access=editera access
access to=access till skyddade sektioner
fill in=fyll i
username exists=detta användarnamn existerar redan
can contain only=användarnamn får bara innehålla A-Z, a-z, _ .@ och 0-9
repeat password=upprepa lösenord
password and repeated password=lösenord och upprepat lösenord är inte lika
your password should be=ditt lösenord måste vara minst fem tecken
nonvalid email=ange en giltig epostadress
incorrect username/password=felaktigt användarnamn och löseord.
remove=ta bort
remove MSG=är du säker på att du vill ta bort den här användaren
all=alla
view=läs
required fields=obligatoriska fält
refresh=uppdatera
display=visa
number of digits=antal siffror
maximum visit length=maximal besökslängd
unique start offset=unik start offset
pageloads start offset=sidladdningar start offset
show unique visitors=visa unika besökare
show pageloads=visa sidladdningar
reset counter=nollställ räknare
submit=submit
save=submit
settings saved=inställningarna har sparats
reset done=räknaren har nollställts
confirm counter reset=bekräfta nollställning av räknaren
reset MSG1=nollställ endast räknaren om du vill börja räkna från noll.
Observera att nollställning av räknaren är permanent och kommer ta bort all statistik för räknaren!
Om du vill fortsätta, klicka på länken nedan för at bekräfta nollställning.
reset MSG2=Är du säker på att du vill nollställa räknaren? Observera att all statistik kommer att tas bort.
protected area=skyddat område logga in
login=logga in
use correct username=Var vänlig att ange korrekt användarnamn och lösenord för att logga in
adduser_msg1=om du vill tilldela användaren åtkomsträttigheter till bara vissa skyddade sidor (inte alla), kan du lägga till login-sida (sektion) i EZGenerator och associera denna sektion med vissa skyddade sidor genom att använda Login property under Page Settings panel.
adduser_msg2=tillåter användaren att komma åt skyddade sidor.
adduser_msg3=tillåter användaren att komma åt skyddade sidor och även åtkomst av special pages admin screen (t.ex. Blog admin screen or Online Editable page edit screen).
code=Kod
registration=registrering
log=logg fil
settings=inställningar
unconfirmed users=icke bekräftade användare
clear log=rensa logg
log file cleared=logg fil rensad
clear log MSG=är du säker på att du vill rensa denna logg fil?
old password=gammalt lösenord
new password=nytt lösenord
wrong old=gammalt löseord felaktigt
sr_email_msg=Bästa %%username%%, ####Tack för at du registrerat dig på %%site%%. ##För att slutföra din registrering var vänlig att bekräfta här: %CONFIRMLINK%.#### Hälsningar %%site%%
sr_email_subject=Din registrering på %%site%%
sr_forgotpass_msg=Bästa %%username%%, ####Detta mail kommer som ett svar på din förfrågan om nytt lösenord för att få tillgång till %%site%%. ##Ditt nya lösenord är: %%newpassword%%.#### Hälsningar %%site%%
sr_forgotpass_subject=Nytt lösenord till %%site%%
check email for new password=Kolla din epost för att hitta ditt nya lösenord.
sr_notif_subject=Ny användare har registrerat sig till %%site%%
admin email=administratörens epost
terms url=url för villkoren
notes=meddelande
confreg_msg1=du kan sätta både absolut url (som börjar med http://), eller relativ url (t.ex: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Skriv här administratörens epostadress. Self-registration meddelanden kommer att skickas till denna epost.
confreg_msg5=Skriv här ett meddelande som du önskar i slutet av registreringsformuläret.
forgotten password=Glömt lösenord
change password=ändra lösenord
forgot q=Glömt ditt lösenord?
member q=inte medlem än? REGISTRERA DIG
set language=ändra språk för Administration
language=språk
confirmation email=epostbekräftelse
resend=sänd igen
resend MSG=Är du säker på att du igen vill sända en epostbekäftelse till
user removed=användaren har tagits bort
email resent=epostbekräftelse har skickats
date=date
activity=activity
result=result
confirm=confirm
creation date=creation date
edit profile=edit profile
want to receive notification=I want to receive notification for
redirect page=redirect page after logout
redirect page msg=If you want to redirect user to specific page after logout, define here url of that page.
set tzone=time zone offset
cancel=cancel
export=export users as CSV
counter type=counter type
page level=access on page level
registration settings=registration settings
confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen.
confirm_message=Confirmation Message
edit_language=Edit registration labels for language
[END]
[DA]
site map=Oversigt
manage users=rediger brugere
add user=tilføj bruger
counter settings=indstillinger for tæller
logout=log ud
administration panel=Administration
administration=administration
page name=sidens navn
admin link=admin link
protected=beskyttet
pageloads=side indlæser
edit=rediger
na=NA
tell a friend="send til en ven"
total pageloads=total side indlæsninger
unique visitors=unikke besøgende
first time visitors=førstegangsbesøgende
returning visitors=retunerende besøgende
details=detaljer
detailed stat=detaljeret statistik
date=dato
time=tid
browse=browse
browser=browser
os=os
resolution=opløsning
host=host
ip=ip
of=ud af
referrer=referer
user=bruger
none users=ingen brugere oprettet
check range=tjek område
section=sektion
protected pages=beskyttede sider
unprotected pages=ikke-beskyttede sider kontrolleret af Administration
back=tilbage
name=fornavn
username=brugernavn
surname=efternavn
email=email
password=kodeord
edit access=rediger adgang
access to=adgang til beskyttede sektioner
fill in=udfyld
username exists=brugernavn optaget
can contain only=brugernavn må indeholde A-Z, a-z, _ .@ og 0-9
repeat password=gentag kodeord
password and repeated password=kodeord og gentaget kodeord er ikke ens
your password should be=dit kodeord skal være på mindst fem karakterer
nonvalid email=emailen findes ikke
incorrect username/password=forkert brugernavn/kodeord
remove=fjern
remove MSG=vil du slette denne bruger?
all=alle
view=læs
required fields=nødvendige udfyldninger
refresh=opdater
display=vis
number of digits=antal
maximum visit length=max besøgstid
unique start offset=unik start offset
pageloads start offset=sideindlæsning start offset
show unique visitors=vis unikke besøgende
show pageloads=vis sideindlæsninger
reset counter=nulstil tæller
submit=gem
save=gem
settings saved=indstillinger gemt
reset done=Nulstilling udført
confirm counter reset=bekræft nulstilling
reset MSG1=Nulstil kun tælleren hvis du vil starte på nul.
Bemærk at nulstilling sletter al statistik
hvis du vil fortsætte, tryk på linket herunder.
reset MSG2=er du sikker på at du vil nulstille tælleren? Bemærk at nulstilling sletter al statistik!
protected area=Beskyttet område log ind
login=log ind
use correct username=forkert brugernavn/adgangkode
adduser_msg1=hvis du vil tillade brugere adgang til bestemte sider, kan du tilføje log ind moduler i EZGenerator og skabe sektioner med udvalgte beskyttede sider, via Log ind property i indtillinger.
adduser_msg2=tillad brugere at se beskyttede sider
adduser_msg3=tillad brugere at se beskyttede sider og redigere disse (exempelvis, Blog admin eller Online Editable pages).
code=kode
registration=registrering
log=log fil
settings=indstillinger
unconfirmed users=ikke-bekræftede brugere
clear log=ryd log
log file cleared=log fil ryddet
clear log MSG=er du sikker på du vil rydde logfilen?
old password=gammelt kodeord
new password=nyt kodeord
wrong old=gammelt kodeord er forkert
sr_email_msg=Kære %%username%%, ####tak for registrering af %%site%%. ##færdiggør her: %CONFIRMLINK%.####The %%site%% Team
sr_email_subject=Din registrering af %%site%%
sr_forgotpass_msg=Dear %%username%%, ####denne mail kommer som svar på din forespørgelse på kodeord til siden: %%site%%. ##Dit nye kodeord er: %%newpassword%%.####The %%site%% Team
sr_forgotpass_subject=Nyt kodeord for %%site%%
check email for new password=Tjek din mail for at få dit kodeord
sr_notif_subject=New user has just registered at %%site%%
admin email=admin email
terms url=betingelser side url
notes=besked
confreg_msg1=her kan du enten sætte absolut url (starter med http://), eller relativ url (følger eksemplet: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Skriv administratorens mail her. Selvregistreringsnotitser vil blive sendt til denne.
confreg_msg5=Notater til bunden af registratingsmodulet.
forgotten password=glemt kodeord
change password=ændrer kodeord
forgot q=glemt kodeord?
member q=Ikke medlem? REGISTRER
set language=Ændre Administrationens sprog
language=sprog
confirmation email=bekræft email
resend=gen-send
resend MSG=Vil du gensende bekræftelsesmail til
user removed=bruger fjernet
email resent=Bekræftelsesmail sendt
date=dato
activity=aktivitet
result=resultat
confirm=bekræft
creation date=oprettet dato
edit profile=edit profile
want to receive notification=I want to receive notification for
redirect page=redirect page after logout
redirect page msg=If you want to redirect user to specific page after logout, define here url of that page.
set tzone=time zone offset
cancel=cancel
export=export users as CSV
counter type=counter type
page level=access on page level
registration settings=registration settings
confreg_msg6=Type here note you want to put at the bottom of confirmation screen.
confirm_message=Confirmation Message
edit_language=Edit registration labels for language
[END]
[EL]
save=καταχώρηση
[END]
[PL]
site map=mapa strony
manage users=zarządzaj użytkownikami
add user=dodaj użytkownika
counter settings=ustawienia licznika
logout=wyloguj
administration panel=ADMINISTRACJA
administration=ADMINISTRACJA
page name=nazwa strony
admin link=link admina
protected=chroniony
pageloads=ładowane strony
edit=edycja
na=NA
tell a friend=powiadom znajomego
total pageloads=ogółęm załadowanych stron
unique visitors=unikalnych odwiedzających
first time visitors=odwiedzających pierwszy raz
returning visitors=powracających odwiedzających
details=szczegóły
detailed stat=szczegółowe statystyki
date=data
time=czas
browse=browse
browser=przeglądarka
os=os
resolution=rozdzielczość
host=host
ip=ip
of=wył
referrer=polecający
user=użytkownik
none users=nie znaleziono użytkowników
check range=sprawdź zakres
section=obszar
protected pages=chronione strony
unprotected pages=panele administratora
back=wstecz
name=imię
username=nazwa użytkownika
surname=nazwisko
email=email
password=hasło
edit access=edytuj dostęp
access to=dostęp do obszarów chronionych
fill in=wypełnij
username exists=taki użytkownik już istnieje
can contain only=nazwa użytkownika może zawierać tylko A-Z, a-z, _ .@ i 0-9
repeat password=powtórz hasło
password and repeated password=hasła nie pasują do siebie
your password should be=hasło powinno mieć co najmniej pięć symboli
nonvalid email=użyj prawidłowego adresu email
incorrect username/password=niewłaściwy login/hasło
remove=usuń
remove MSG=Czy na pewno chcesz usunąć tego użytkownika?
all=wszystko
view=widok
required fields=wymagane pola
refresh=odśwież
display=wyświetl
number of digits=liczba cyfr
maximum visit length=maksymalna długość wizyty
unique start offset=początkowa liczba unikalnych odwiedzin
pageloads start offset=początkowa liczba wczytanych stron
show unique visitors=pokaż odwiedzających jednorazowo
show pageloads=pokaż liczbę wczytywania stron
reset counter=resetuj licznik
submit=wyślij
save=zapisz
settings saved=ustawienia zostały zapisane
reset done=licznik został wyzerowany pomyślnie
confirm counter reset=potwierdź zerowanie licznika
reset MSG1=Resetuj licznik tylko w przypadku gdy chcesz by zaczynał się od zera.
Należy pamiętać, że zresetowanie licznika na stałe usunie wszystkie liczniki statystyk!
Jeśli chcesz kontynuować, naciśnij na poniższy link, aby potwierdzić zerowanie.
reset MSG2=Czy na pewno chcesz wyzerować licznik? Zauważ, że to usunie wszystkie dane statystyczne.
protected area=Logowanie do obszaru chronionego
login=login
use correct username=proszę użyć poprawnej nazwy użytkownika i hasła do logowania
adduser_msg1=Jeśli chcesz udzielić dostępu użytkownikowi tylko do określonych stron chronionych (nie do WSZYSTKICH), możesz dodać stronę logowania (sekcję) w EZGenerator i powiązać tą sekcję z pewnymi chronionymi stronami, używając własności Login w panelu Ustawienia strony (Page Settings)..
adduser_msg2=użytkownicy mogą przeglądać strony chronione.
adduser_msg3=użytkownicy mogą przeglądać strony chronione i edytować strony specjalne (jak Blog, strona do edycji online, Kalendarz, itd.).
code=kod
registration=rejestracja
log=plik log
settings=ustawienia
unconfirmed users=niepotwierdzeni użytkownicy
clear log=wyczyść log
log file cleared=plik dziennika wyczyszczony
clear log MSG=Czy na pewno chcesz usunąć ten plik dziennika?
old password=stare hasło
new password=nowe hasło
wrong old=STARE hasło jest nieprawidłowe
sr_email_msg=Drogi %%username%%, ####dziękujemy za zarejestrowanie się na %%site%%. ##Aby zakończyć rejestrację, należy potwierdź tutaj: %CONFIRMLINK%.####Zespół %%site%%
sr_email_subject=Rejestracja na %%site%%
sr_forgotpass_msg=Drogi %%username%%, ####ten e-mail otrzymałeś jako odpowiedź na prośbę o nowe hasło dostępu %%site%%. ##Nowe hasło: %%newpassword%% ####Zespół %%site%%
sr_forgotpass_subject=Nowe hasło dla %%site%%
check email for new password=Sprawdź pocztę, aby znaleźć nowe hasło.
sr_notif_subject=Nowy użytkownik został zarejestrowany na %%site%%
admin email=email administratora
terms url=url Warunków korzystania ze strony
notes=notes
confreg_msg1=Możesz ustawić tu albo pełny adres URL (rozpoczynając od http://), lub względny adres URL (idąc za przykładem: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Wpisz tutaj adres e-mail administratora serwisu. Samodzielna rejestracja zgłoszeń będzie wysyłana pod ten adres.
confreg_msg5=Wpisz tu jakieś notatki, które chcesz umieścić w dolnej części formularza rejestracji.
forgotten password=zapomniane hasło
change password=zmień hasło
forgot q=Nie pamiętasz hasła?
member q=Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się
set language=ustaw język ekranu Centralnej Administracji
language=język
confirmation email=email potwierdzający
resend=wyślij ponownie
resend MSG=Czy na pewno chcesz wysłać email z potwierdzeniem do
user removed=użytkownik został usunięty z powodzeniem
email resent=email potwierdzający został wysłany do użytkownika
date=data
activity=aktywność
result=wynik
confirm=potwierdź
creation date=data utworzenia
edit profile=edytuj profil
want to receive notification=Chcę otrzymywać maile o nowościach dla
redirect page=przekierowanie strony po wylogowaniu
redirect page msg=Jeśli chcesz przekierować użytkownika zawsze do jednej konkretnej strony po wylogowaniu, określić tutaj adres URL tej strony.
set tzone=strefa czasowa
cancel=anuluj
export=eksportuj użytkowników jako CSV
counter type=typ licznika
page level=poziom dostępu na stronie
registration settings=ustawienia rejestracji
last 30=ostatnie 30 dni (otwarć/dzień)
last year=ostatni rok (otwarć/miesiąc)
graph stat=graficzna statystyka
sr_forgotpass_subject0=Żądanie nowego hasła dla %%site%%
sr_forgotpass_msg0=Drogi %%username%%, ####ten e-mail otrzymałeś jako odpowiedź na prośbę o nowe hasło dostępu do %%site%%. ####Jeśli naprawdę chciałeś otrzymać nowe hasło, proszę potwierdzić tutaj: %%confirmlink%% ##Jeśli link jest wyłączony, skopiuj i wklej następujący adres URL w przeglądarce: %%confirmurl%% ####Zespół %%site%%
view all=Wyświetl wszystko
edit all=Edytuj wszystko
page level=dostęp na poziomie strony
confreg_msg6=Wpisz tutaj notatkę, którą chcesz umieścić na dole ekranu potwierdzenia.
confirm_message=Potwierdzenie wiadomości
status=status
active=aktywny
blocked=zablokowany
activate=aktywuj
block=zablokuj
require_approval=samodzielnie zarejestrowani użytkownicy wymagają aktywacji przez administratora
confreg_msg7=Ustaw typ dostępu dla samodzielnie zarejestrowanych użytkowników. Będą oni mieli dostęp tylko do tych konkretnych obszarów chronionych.
blocked_err_msg=To konto jest zablokowane. Skontaktuj się z administratorem!
sr_activated_msg=Drogi %%username%%, ####twój dostęp do konta %%site%% został właśnie aktywowany.####Zespół %%site%%
sr_activated_subject=Aktywny dostęp do konta %%site%%
sr_blocked_msg=Drogi %%username%%, ####twój dostęp do konta %%site%% został właśnie zablokowany.####Zespół %%site%%
sr_blocked_subject=Zablokowane konto logowania dla %%site%%
search=znajdź
edit_language=Edit registration labels for language
[END]
[HE]
save=שמור
[END]
[IT]
access to=accesso alle aree protette
activate=attivare
active=attivo
activity=attività
add user=aggiungi utente
add=aggiungi
adduser_msg1=Se si desidera concedere l'accesso dell'utente solamente a determinate pagine protette (non a tutte), è possibile aggiungere la pagina di login ed associare questa sezione con alcune pagine protette, utilizzando la proprietà Login nel pannello Page Settings.
adduser_msg2=gli utenti possono visualizzare le pagine protette.
adduser_msg3=gli utenti possono visualizzare le pagine protette e modificare le pagine speciali (blog, pagina Online Editable, Calendario, ecc.)
admin email=email dell'amministratore
admin link=link dell'amministratore
admin=amministratore
administration panel=pannello di amministrazione
administration=amministrazione
all=tutti
back=indietro
block=blocca
blocked_err_msg= Questo account è stato bloccato. Contattare l'amministratore!
blocked=bloccato
browse=browse
browser=browser
can contain only=il nome utente può contenere solo AZ, az .@, e 0-9
cancel=cancella
change password=cambia password
check email for new password=Controlla la tua email per trovare la nuova password.
check range=area di controllo
clear log MSG= sei sicuro di voler cancellare questo file di registro?
clear log=cancella i file di log
code=codice di conferma
confirm counter reset=conferma l'azzeramento del contatore
confirm_message=Conferma del messaggio
confirm=conferma
confirmation email=email di conferma
confreg_msg1=È possibile impostare qui un indirizzo url assoluto (che inizia con http://), o un indirizzo URL relativo (come nel seguente esempio: .. / documenti / pagina.html)
confreg_msg2=Digitare qui l'indirizzo e-mail dell'amministratore. Le notifiche di registrazione saranno consegnate a questo indirizzo.
confreg_msg5=Digitare qui alcune note che saranno visualizzate sotto il modulo di registrazione.*
confreg_msg6=Digitare qui quello che si desidera mettere in fondo alla schermata di conferma.
confreg_msg7= Imposta qui il tipo di accesso per gli utenti registrati. Avranno accesso solo a queste specifiche aree protette.
count when RSS feed=conta quando avviene l'accesso al RSS feed
counter settings=impostazioni del contatore
counter type=tipo di contatore
creation date=data di creazione
date=data
detailed stat= statistiche dettagliate
details=dettagli
disable captcha=disabilita captcha
display=mostra
edit access=edita l'accesso
edit all=Edita tutto
edit profile=edita il profilo
edit_language=Modifica l'etichetta di registrazione per lingua
edit=modifica
email log=email di accesso
email resent=l'email di conferma è stata inviata all'utente
email=email
export=esporta come file CSV
failed=Fallito
fill in=riempi
first time visitors=primo accesso dei visitatori
forgot q=Dimenticata la password?
forgotten password=password dimenticata
graph stat=statistiche
host=host
incorrect username/password=nome utente/password errati
ip=ip
language=lingua
last 30=ultimi 30 giorni (visite/giorni)
last year=ultimo anno (visite / mese)
log file cleared=file di log puliti
log=file di log
login=entra
logout=esci
manage users=gestione utenti
maximum visit length=durata massima della visita
member q=Non sei ancora un utente? REGISTRATI
na=Non Disponibile
name=nome
new field=nuovo campo
new password=nuova password
none users=nessun utente trovato
nonvalid email= indirizzo email non valido
notes=note
number of digits=numero di cifre
of=di
old password=vecchia password
os=os
page generated=pagina creata in *** secondi
page level= accesso alla pagina di livello
page name=nome della pagina
page=Pagina
pageloads start offset=avvio offset delle pagine visitate
pageloads=caricamento delle pagine (pageloads)
password and repeated password=password e password ripetute non corrispondono
password=password
protected area=accesso Area Protetta
protected pages=pagine protette
protected=protetto
recipient/from=Recipiente/Da
redirect page msg=Se si desidera reindirizzare l'utente ad una pagina specifica dopo il logout, definire qui l'indirizzo url della pagina.
redirect page=reindirizza dopo il logout
referrer=referente
refresh=aggiorna
registration fields=campi di registrazione
registration settings=impostazioni di registrazione
registration=registrazione
remove MSG= Sei sicuro di voler rimuovere questo utente?
remove=rimuovi
repeat password=ripeti la password
require_approval=l'utente registrato richiede l'attivazione dall'amministratore
required fields=campi obbligatori
required=obbligatorio
resend MSG= Sei sicuro di voler inviare di nuovo l'email di conferma a
resend=invia di nuovo
re-send=invia di nuovo
reset counter=azzera il contatore
reset done=il contatore è stato azzerato
reset MSG1=Azzera il contatore solamente nel caso in cui si necessiti di iniziare il conteggio da zero.
L'azzeramento eliminerà definitivamente tutte le statistiche del contatore!
Se si desidera procedere, premere il link sottostante per confermare l'azzeramento.
reset MSG2=Sei sicuro di voler azzerare il contatore? Si noti che questo eliminerà tutti i dati delle statistiche
resolution=risoluzione
result=risultato
returning visitors=ritorno dei visitatori
rssloads=rss caricati
save=salva
search=cerca
section=sezione
sent=spedito
set language=seleziona la lingua da usare
set tzone=scarto fuso orario
settings saved= le impostazioni sono state salvate con successo
settings=impostazioni
show pageloads=mostra le pagine visitate
show unique visitors=mostra unici visitatori
site map=mappa del sito
sr_activated_msg=Gentile %%username%%, #### il tuo account per il sito %%site%% è appena stato attivato.####Il Team %%site%%
sr_activated_subject=Attivazione account per il sito%%site%%
sr_blocked_msg=Gentile %%username%%, ####il tuo account per il sito %%site%% è stato bloccato.####Il Team %%site%%
sr_blocked_subject=Account bloccato per il sito %%site%%
sr_email_msg=Gentile %%username%%, ####grazie per la registrazione al sito %%site%%. ##Per completare la registrazione, si prega di confermare cliccando questo link: %CONFIRMLINK%.####Il Team %%site%%
sr_email_subject=Registrazione del sito %%site%%
sr_forgotpass_msg=Gentile %%username%%, ####rispondiamo alla richiesta di nuova password per accedere al sito %%site%%. ##La nuova password è la seguente: %%newpassword%% ####The %%site%% Team
sr_forgotpass_msg0=Gentile %%username%%, ####questa email si presenta come una risposta alla vostra richiesta di nuova password per accedere al sito %%site%%. ####Per completare la registrazione, si prega di confermare cliccando su questo link: %%confirmlink%% ##Nel caso in cui il link sottostante sia disabilitato, copiare ed incollare il seguente indirizzo URL nel vostro browser: %%confirmurl%% ####Il Team %%site%%
sr_forgotpass_subject=Nuova password per il sito %%%site%%
sr_forgotpass_subject0=Richiesta di una nuova password per il sito %%site%%
sr_notif_subject=Nuovo utente registrato sul sito %%site%%
status=stato
subject/message/attachments=Oggetto/Messaggio/Allegato
submit=invia
surname=cognome
tell a friend=segnala ad un amico
terms url=Indirizzo url della pagina per i Termini di Utilizzo
time=ora
total pageloads=totale delle pagine caricate
unconfirmed users=utenti non confermati
unconfirmed_msg=Questo account non è ancora stato confermato!
unique start offset=avvio offset unico
unique visitors=visitatori unici
unprotected pages=pagine non protette
update=aggiornamento
use correct username=per favore, utilizza il nome utente e la password di accesso
user removed=l'utente è stato rimosso con successo
user=utente
username exists=nome utente già utilizzato
username=nome utente
values=LISTBOX VALUES(separated by ; )*
view all=Visualizza Tutto
view=visualizza
want to receive notification=Voglio ricevere la notifica per
wrong old=la vecchia password risulta errata
your password should be=la tua password deve avere almeno cinque simboli
[END]
[UK]
access to=доступ до захищенних областей
activate=активувати
active=активний
activity=активність
add user=додати користувача
add=додати
adduser_msg1=Якщо ви хочете надати користувачу доступ до деяких захищених сторінок (не до всіх), ви можете додати сторінку з логіном в Генераторі та асоціювати цю сторінку з потрібними захищенними сторінками, використовую властивости Login в панелі налаштування.
adduser_msg2=користувачі можуть дивитися захищені сторінки.
adduser_msg3=користувачі можуть дивитися захищені сторінки та редагувати специальні модулі (такі як Блог, Сторінка з редагуванням, Календар та инші).
admin email=email адміністратора
admin link=admin лінк
admin=адміністратор
administration panel=адміністрування
administration=адміністрування
all=всі
back=назад
block=блокувати
blocked_err_msg=Цей акаунт заблоковано. Зв'яжіться з админістратором!
blocked=заблоковано
browse=browse
browser=браузер
can contain only=ім'я может містити лише наступні літери (символи): A-Z, a-z, _ .@ and 0-9
cancel=відміна
change password=змінити пароль
check email for new password=Перевірте Ваш email щоб дізнатися новий пароль.
check range=перевірити діапазон
clear log MSG=Ви впевнені що хочете очистити лог файл?
clear log=очистити лог
code=код підтвердження
confirm counter reset=підтвердити скидання лічильника
confirm_message=Повідомлення з Підтвердженням
confirm=підтвердити
confirmation email=email з підтвердженням
confreg_msg1=Ви можете встановити тут або асолютний урл (починаючийся з http://), або відносний url (як в прикладі: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Вкажіть тут email адресу адміністратора. Повідомлення про тих, хто реєструється самостійно, буде приходити на цю адресу.
confreg_msg5=Вкажіть тут примітки, які ви хочете додати наприкінці вашої реєстраційної форми.
confreg_msg6=Вкажіть тут примітки, які ви хочете додати наприкінці сторінки з підтвердженням.
confreg_msg7=Встановіть тут тип доступу для користувачів, які реєструються самостійно. Вони будут мати доступ лише до цих захищенних сторінок.
count when RSS feed=рахувати коли переглядається RSS
counter settings=налаштування лічильника
counter type=тип лічильника
creation date=дата створення
date=дата
detailed stat=детальна статистика
details=деталі
disable captcha=відключити код перевірки (капчу)
display=відображати
edit access=редагувати доступ
edit all=Редагувати все
edit profile=редагувати профіль
edit_language=Редагувати реєстраційні поля для мови
edit=редагувати
email log=email лог
email resent=email з підтвердженням було відправлено користувачу
email=email
export=експорт користувачів в CSV файл
failed=Не вдалося
fill in=Заповніть
first time visitors=прийшли в перший раз
forgot q=Забули свій пароль?
forgotten password=забутий пароль
graph stat=статистика
host=host
incorrect username/password=невірний логін/пароль
ip=ip
language=мова
last 30=Останні 30 днів (переглядів/день)
last year=Останній рік(переглядів/місяць)
log file cleared=лог файл очищено
log=лог файл
login=увійти
logout=вихід
manage users=управляти користувачами
maximum visit length=максимальний час відвідування
member q=Ще не з нами? РЕЄСТРУЙТЕСЬ!
na=NA
name=им'я
new field=нове поле
new password=новий пароль
none users=жодного користувача не знайдено
nonvalid email=використовуйте дійсний email
notes=примітки
number of digits=кількість цифр
of=з
old password=старий пароль
os=ОС
page generated=сторінка створена за *** секунд
page level=доступ на рівні сторінки
page name=им'я сторінки
page=Сторінка
pageloads start offset=pageloads start offset
pageloads=завантаження сторінки
password and repeated password=пароль та його повтор не співпадають
password=пароль
protected area=Логін до захищеної зони
protected pages=захищені сторінки
protected=захищенні
recipient/from=Отримувач/Від
redirect page msg=Якщо ви хочете перенаправити користувача на якусь сторнку після його виходу з профилю, вкажіть урл цієї сторінки.
redirect page=сторіка переадресації після виходу
referrer=referrer
refresh=оновити
registration fields=реєстраційні поля
registration settings=налаштування реєстрації
registration=реєстрація
remove MSG=Ви впевнені що хочете видалити цього користувача?
remove=видалити
repeat password=повторіть пароль
require_approval=користувачі, яки реєструються самостійно, потребують підтвердження від адміністратора
required fields=поля мають бути заповнені
required=обов'язкове
resend MSG=Ви впевнені що хочете знову відіслати лист з підтвердженням до
resend=відправити знову
re-send=відправити знову
reset counter=скинути лічильник
reset done=лічильник був скинутий успішно
reset MSG1=Скидайте лічильник тильки якщо Ви хочете почати рахування з нуля.
Зауважте, що скидання лічильника призведе до видалення всієї статистики!
Якщо хочете продовжити - натісніть посилання для підтвердження (нижче).
reset MSG2=Ви впевнені що хочете скинути лічильник? Зауважте, що це призведе до видалення всіх данних статистики.
resolution=resolution
result=результат
returning visitors=відвідувачі що повернулися
rssloads=rss завантаження
save=зберігти
search=пошук
section=секція
sent=Видправлено
set language=встановити мову Адміністрування
set tzone=часовий пояс
settings saved=налаштування були збережені успішно!
settings=налаштування
show pageloads=показувати завантаження сторінок
show unique visitors=показувати унікальник відвідувачів
site map=карта сайту
sr_activated_msg=Шановний %%username%%, ####ваш акаунт до %%site%% щойно був активований.#### Команда сайту %%site%%
sr_activated_subject=Активація профілю %%site%%
sr_blocked_msg=Шановний %%username%%, ####ваш акаунт для сайту %%site%% щойно був заблокований.####Команда сайту %%site%%
sr_blocked_subject=Заблокований акаунт до сайту %%site%%
sr_email_msg=Шановний %%username%%, ####Ми вдячні Вам за реєстрацію на сайті %%site%%. ##Для того, щоб завершити вашу реєстрацію, будь-ласка перейдіть по цьому посиланню: %CONFIRMLINK%.####Команда сайту %%site%%
sr_email_subject=Ваша реєстрація на сайті %%site%%
sr_forgotpass_msg=Шановний %%username%%, ####цей лист було надіслано Вам в якості відповіді на запит нового паролю для входу на сайт %%site%%. ##Ваш новий пароль: %%newpassword%% ####The Команда сайту %%site%%
sr_forgotpass_msg0=Шановний %%username%%, ####цей лист було надіслано Вам в якості відповіді на запит нового паролю для входу на сайт %%site%%. ####Якщо ви дійсно хочете отримати новий пароль, будь ласка підтвердіть це тут: %%confirmlink%% ##Якщо посилання не активне - скопіюйте та вставте наступний урл в адресну строку вашого браузера: %%confirmurl%% ####Команда сайту %%site%%
sr_forgotpass_subject=Новий пароль до сайту %%site%%
sr_forgotpass_subject0=Запит нового паролю до сайту %%site%%
sr_notif_subject=Новий користувач щойно зареєструвався на сайті %%site%%
status=статус
subject/message/attachments=Тема/Повідомлення/Вкладення
submit=опублікувати
surname=прізвище
tell a friend=розповісти другу
terms url=урл сторінки "Правила користування"
time=час
total pageloads=всього завантажень
unconfirmed users=непідтвердженні користувачі
unconfirmed_msg=Цей акаунт ще не було підтверджено!
unique start offset=unique start offset
unique visitors=унікальні відвідувачі
unprotected pages=admin panels
update=оновити
use correct username=будь ласка використовуйте коректні логін та пароль для входу
user removed=користувач був видалений успішно!
user=користувач
username exists=таке им'я користувача вже використовується
username=им'я користувача
values=ЗНАЧЕННЯ ВИПАДАЮЧОГО СПИСКУ (відділені ; )
view all=Переглянути все
view=переглянути
want to receive notification=я хочу отримувати повідомлення для
wrong old=СТАРИЙ пароль невірний
your password should be=ваш пароль має складатися як мінімум з п'яти символів
[END]
[BP]
access to=Acesso a páginas protegidas
activate=Ativar
active=Ativo
activity=Atividade
add user=Adicionar usuário
add=Adicionar
adduser_msg1=Se quiser permitir o acesso de um usuário a certas páginas protegidas (não a todas), poderá adicionar uma página de login (seção) e associar essa seção com determinadas páginas protegidas, usando as propriedades de Login na página "Settings panel".
adduser_msg2=Permite ao usuário navegar em páginas protegidas.
adduser_msg3=Permite ao usuário navegar em páginas protegidas e também ter acesso a edição dessas páginas (por exemplo: administrar calendários ou páginas editáveis "on-line").
admin email=E-mail de administração
admin link=Link de administração
admin=Administrar
administration panel=Administração
administration=Administração
all=Todos
back=Voltar
block=Bloquear
blocked_err_msg=Esta conta está bloqueada. Contate o administrador!
blocked=Bloqueado
browse=browse
browser=Navegador
can contain only=Nome de usuário só pode conter A-Z, a-z, _ .@ y 0-9
cancel=Cancelar
change password=Mudar senha
check email for new password=Verifique seu e-mail, onde você encontrará a sua nova senha.
check range=Verificar acessos
clear log MSG=Tem certeza que quer apagar o arquivo de registros de login?
clear log=Limpar arquivo de registros de login
code=Código
confirm counter reset=Confirme inicialização do contador
confirm_message=Mensagem de confirmação
confirm=Confirmar
confirmation email=Confirme endereço de e-mail
confreg_msg1=Pode definir aqui o caminho absoluto (começado por http://), ou o caminho relativo (como por ex: ../documents/page.html)
confreg_msg2=Insira aqui o e-mail de administração do "site". As notificações de auto-registos serão enviadas para este endereço.
confreg_msg5=Se desejar utilize este campo para acrescentar algumas anotações ao formulário de registo.
confreg_msg6=Digite aqui a nota que quer colocar no rodapé da tela de confirmação.
confreg_msg7=Defina o tipo de acesso para os usuários do tipo auto-registrados. Eles terão acesso somente a áreas específicas protegidas.
count when RSS feed=Contar quando RSS feed for acessado
counter settings=Configurar contador
counter type=Tipo de contador
creation date=Data de criação
date=Data
detailed stat=Estatísticas detalhadas
details=Detalhes
disable captcha=Desabilitar captcha
display=Mostrar
edit access=Editar acesso
edit all=Editar todas
edit profile=Editar perfil
edit_language=Editar mensagens de registro para o idioma
edit=Editar
email log=E-mail log
email resent=E-mail de confirmação foi enviado ao usuário
email=E-mail
export=Exportar usuários em CSV
failed=Falhou
fill in=Preencher
first time visitors=Primeiras visitas
forgot q=Esqueceu a sua senha?
forgotten password=Esqueceu a senha
graph stat=Estatísticas
host=Host
incorrect username/password=Usuário ou senha incorretos
ip=IP
language=Idioma
last 30=Últimos 30 dias (hits/dia)
last year=Último ano (hits/mês)
log file cleared=Arquivo de registos de entradas limpo
log=Arquivo de registo de entradas
login=Entrar
logout=SAIR
manage users=Usuários
maximum visit length=Número máximo de visitas
member q=Ainda não é membro? REGISTRE-SE!
na=NA
name=Primeiro nome
new field=Nome do campo
new password=Nova senha
none users=Nenhum usuário cadastrado
nonvalid email=Use um e-mail válido!
notes=Notas
number of digits=Número de digitos
of=de
old password=Senha antiga
os=os
page generated=Página criada em *** segundos
page level=Selecionar Páginas
page name=Nome da página
page=Página
pageloads start offset=Compensação em páginas consultadas inicialmente
pageloads=Páginas lidas
password and repeated password=Senha e repetição de senha não coincidem
password=Senha
protected area=Área protegida
protected pages=Páginas protegidas
protected=Protegido
recipient/from=Destinatário/De
redirect page msg=Se você quiser redirecionar o usuário para uma página específica após sair, defina aqui a URL da página.
redirect page=Redirecionar página após sair
referrer=Referencial
refresh=Atualizar
registration fields=Registrar campos
registration settings=Configurações de registros
registration=Registo
remove MSG=Tem certeza que quer remover este usuário?
remove=Remover
repeat password=Repita a senha
require_approval=Usuários auto-registrados requerem a aprovação do administrador.
required fields=Campos obrigatórios
required=Obrigatório
resend MSG=Tem certeza que deseja re-enviar e-mail de confirmação para
resend=Re-enviar
re-send=Re-enviar
reset counter=Iniciar Contador
reset done=Contador iniciado com sucesso!
reset MSG1=Inicie o contador apenas em casos em que necessite iniciar a contagem a partir de zero.
Note que ao iniciar o contador você irá perder todas as estatísticas contabilizadas até o momento!
Se você quer realmente continuar, pressione o link abaixo para confirmar a inicialização.
reset MSG2=Tem certeza que quer inicializar o contador? Note que você irá perder todos os dados estatísticos.
resolution=Resolução
result=Resultado
returning visitors=Visitantes que voltaram
rssloads=RSS carregados
save=Salvar
search=Procurar
section=Página
sent=Enviado
set language=Defina o idioma da "Central de Administração"
set tzone=Configurar fuso horário
settings saved=Configurações feitas com sucesso!
settings=Configurações
show pageloads=Mostrar páginas consultadas
show unique visitors=Mostrar número de visitantes únicos
site map=Mapa do site
sr_activated_msg=Prezado(a) %%username%%, ####seu acesso para %%site%% acaba de ser liberado.####Atenciosamente %%site%%
sr_activated_subject=Acesso liberado para %%site%%
sr_blocked_msg=Prezado(a) %%username%%, ####seu acesso para %%site%% foi bloqueado.####Atenciosamente. %%site%%
sr_blocked_subject=Acesso bloqueado para %%site%%
sr_email_msg=Prezado(a) %%username%%, ####obrigado por se registrar em %%site%%.####Para completar seu registo, por favor confirme clicando no link a seguir: %CONFIRMLINK%.####Atenciosamente. %%site%%
sr_email_subject=O seu registo em %%site%%
sr_forgotpass_msg=Prezado(a) %%username%%, ####este e-mail é a resposta ao seu pedido de uma nova senha para acessar o site %%site%%. ##A sua nova senha é : %%newpassword%%.####Atenciosamente. %%site%%
sr_forgotpass_msg0=Prezado(a) %%username%%, ####este e-mail é uma resposta à sua solicitação de nova senha para acessar o site %%site%%. ####Se você realmente deseja receber uma nova senha, confirme aqui: %%confirmlink%% ##Caso o link acima esteja desabilitado, copie e cole a seguinte URL no seu navegador: %%confirmurl%% ####Atenciosamente. %%site%%
sr_forgotpass_subject=Nova senha para %%site%%.
sr_forgotpass_subject0=Pedido de nova senha para %%site%%.
sr_notif_subject=Novo usuário registado em %%site%%.
status=Status
subject/message/attachments=Assunto / Mensagem / Anexos
submit=Enviar
surname=Sobrenome
tell a friend=Indique a um amigo!
terms url=Termos de uso da página
time=Hora
total pageloads=Total de páginas lidas
unconfirmed users=Usuários não confirmados
unconfirmed_msg=Esta conta ainda não foi confirmada!
unique start offset=Compensação exclusiva inicial
unique visitors=Visitantes diferentes
unprotected pages=Páginas não protegidas controladas pela CA
update=Atualizar
use correct username=Por favor, insira o seu login e senha corretos.
user removed=Usuário apagado com sucesso!
user=Usuário
username exists=Este nome de usuário já existe
username=Usuário
values=VALORES DA LISTBOX (separados por ; )
view all=Ler todas
view=Ler
want to receive notification=Eu quero receber informes de
wrong old=Senha antiga incorreta
your password should be=Sua senha deve conter pelo menos 5 dígitos
[END]